1016万例文収録!

「Hello !」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hello !を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 563



例文

Hello. Long time no see.例文帳に追加

こんにちは。お久しぶりです。 - Tatoeba例文

Hello! Who am I speaking with?例文帳に追加

もしもし、どちら様ですか? - Tatoeba例文

Hello! Anybody in there?例文帳に追加

おーい,だれか中にいるかい? - Eゲイト英和辞典

Hello, this is Jones speaking.例文帳に追加

もしもし,こちらはジョーンズです - Eゲイト英和辞典

例文

He gave me a cheerful hello.例文帳に追加

彼は快活にやあと言った - Eゲイト英和辞典


例文

Hello, it's Bill here.例文帳に追加

もしもし,こちらはビルですけど - Eゲイト英和辞典

Hello! This is Mike. Is that John?例文帳に追加

もしもし,マイクだけど,ジョンですか - Eゲイト英和辞典

Hello, how have you been?例文帳に追加

こんにちは、どうしてましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hello, it was nice meeting you.例文帳に追加

こんにちは、お会いできて嬉しいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Hello, how many are in your party?例文帳に追加

いらっしゃいませ、何名様ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Hello, may I help you?例文帳に追加

もしもし、ご用件をお伺いします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hello, this is ABC Pizza.例文帳に追加

はい、こちらABCピザでございます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hello, are you free next Saturday?例文帳に追加

もしもし、次の土曜は暇ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hello, this is Takahashi of SW Trading Company.例文帳に追加

はい、SW商事の高橋です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hello, I'm nurse Robinson.例文帳に追加

こんにちは、看護師のロビンソンです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hello, how can I help you?例文帳に追加

こんにちは、どうされましたか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He said hello to me.例文帳に追加

彼は私にこんにちはと声をかけた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hello, please come through here.例文帳に追加

こんにちは、こちらへどうぞ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please say hello to her. 例文帳に追加

彼女によろしく言って下さい。 - Tanaka Corpus

They went by without saying 'hello'. 例文帳に追加

彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。 - Tanaka Corpus

Please say hello to him for me. 例文帳に追加

彼によろしく言ってください。 - Tanaka Corpus

Please say hello to your wife. 例文帳に追加

奥さんによろしく伝えて下さい。 - Tanaka Corpus

Hello. Fancy meeting you here. 例文帳に追加

やあ、こんな所で会うとはね。 - Tanaka Corpus

Hello. Is this the Gotos' residence? 例文帳に追加

もしもし、後藤さんのお宅ですか。 - Tanaka Corpus

Hello, is the accountant there, please? 例文帳に追加

もしもし、会計士はいますか。 - Tanaka Corpus

Hello, is Mr Freeman in? 例文帳に追加

もしもし、フリーマン氏はおられますか。 - Tanaka Corpus

Hello, this is Mike. 例文帳に追加

もしもし、こちらはマイクです。 - Tanaka Corpus

Hello, said Tom, smiling. 例文帳に追加

トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 - Tanaka Corpus

Please say hello to your family. 例文帳に追加

ご家族によろしくお伝え下さい。 - Tanaka Corpus

"Hello, people of the world!" 例文帳に追加

「世界のみなさん、こんにちは」と。 - Tanaka Corpus

"Hello," said Tom, smiling. 例文帳に追加

「やあ」とトムはにこにこしながら言った。 - Tanaka Corpus

Public job-placement office Hello Work Kyoto Shichijo 例文帳に追加

ハローワーク京都七条 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hello Work (public employment security office) Karasuma Oike 例文帳に追加

ハローワーク烏丸御池 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hello! MiP" is a two-wheeled robot.例文帳に追加

「ハローミップ」は2輪のロボットだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

"Hello! Zoomer" is a dog-shaped robot.例文帳に追加

「ハローズーマー」は犬型ロボットだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

A 1st connection establishment means 13, after receiving the Hello message and establishing Hello adjacency, controls the establishment of connection.例文帳に追加

第1のコネクション確立制御手段13は、 Helloメッセージを受信して Hello adjacency確立後、コネクションの確立制御を行う。 - 特許庁

MC “Hello, I’m Tomoko Tina Kimura.例文帳に追加

"MC「はじめまして、木村倫子です。" - 経済産業省

Hi, Tomoko-san, Hello everyone!” 例文帳に追加

「みなさん、倫子さん、こんにちは。」 - 経済産業省

545 Public Employment Security Offices (PESOs) (“Hello Works”) throughout the country例文帳に追加

ハローワーク(全国545か所) - 厚生労働省

"Oh, hello, old sport," 例文帳に追加

「ああ、よくお帰りになりました、親友」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

In the Output.xml file, within the SOAP Envelope Body, notice the string Hello BC-BC.例文帳に追加

Output.xml ファイルの SOAP Envelope の Body 内に文字列 Hello BC-BC があることがわかります。 - NetBeans

As arguments, you will provide five words, from which the acrostic "Hello" will be generated.例文帳に追加

引数として、アクロスティックが「Hello」となる 5 つの単語を指定します。 - NetBeans

In the second, gray section, add "Gray" to the "Hello World" string.例文帳に追加

2 つ目のグレーのセクションの「Hello World」文字列のあとに「Gray」という単語を追加します。 - NetBeans

Type Hello World in the string literal method and press the Enter key. 例文帳に追加

文字列リテラルメソッドに「 Hello World 」と入力し、Enter キーを押します。 - NetBeans

Type Hello followed by space in the first string and press Enter. 例文帳に追加

最初の文字列に Hello に続いて空白文字を入力し、Enter キーを押します。 - NetBeans

"Hello! MiP" will be sold in June and "Hello! Zoomer" in July.例文帳に追加

「ハローミップ」は6月に,「ハローズーマー」は7月に発売される。 - 浜島書店 Catch a Wave

帰宅あいさつHullo [Hi], mother [father, dear]. 《【解説英米には, 帰宅のときの「ただいまに相当する表現はない. ‘Hello' ‘Hi' と言う場合もあるし, ‘Hello, I'm back [home].' とも言う. 家にいるかはっきりしないときは, ‘Is anyone in [at home]?' と言うこともある.》 例文帳に追加

ただいま. - 研究社 新和英中辞典

The IDE opens your default browser and displays the default Hello World message that is included in index.jsp.例文帳に追加

IDE によってデフォルトのブラウザが開き、index.jsp に含まれるデフォルトの Hello World メッセージが表示されます。 - NetBeans

例文

This generates a method in the Java class that returns Hello, World.Click Finish. 例文帳に追加

これにより、Java クラスに「Hello, World.」を返すメソッドが生成されます。 「完了」をクリックします。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS