Home-Madeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 389件
I made bread for the first time at home. 例文帳に追加
初めて家でパンを作りました。 - Weblio Email例文集
I was made to stay at home by mother.例文帳に追加
私は母に家にいさせられた。 - Tatoeba例文
I made my whole family leave home.例文帳に追加
家の人はみんな追い出したから。 - Tatoeba例文
Kate made her family leave home.例文帳に追加
ケイトは家族に家を立ち去らせた。 - Tatoeba例文
the famous home-made confectionary specialty prepared by a confectionary store 例文帳に追加
その家特製の名高い菓子 - EDR日英対訳辞書
I was made to stay at home by mother. 例文帳に追加
私は母に家にいさせられた。 - Tanaka Corpus
Kate made her family leave home. 例文帳に追加
ケイトは家族に家を立ち去らせた。 - Tanaka Corpus
and there was Ben Gunn's boat--home-made if ever anything was home-made; 例文帳に追加
そこにはベン・ガンのボートがあって、まさに手で作った、それ以外には考えられないようなボートだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I made a detour on the way home by bicycle.例文帳に追加
私は家に帰る途中自転車で回り道をした。 - Weblio Email例文集
I made a detour on the way home.例文帳に追加
私は家への帰り道で回り道をした。 - Weblio Email例文集
He is trying to have his order made for take-home. 例文帳に追加
彼は頼んだものを持ち帰りにしようとしています。 - Weblio Email例文集
I made a mistake and accidentally brought it home.例文帳に追加
私はそれを誤って持って帰ってしまいました。 - Weblio Email例文集
The upstarts made themselves home wherever they went. 例文帳に追加
成金はいたるところに傍若無人の振舞をした - 斎藤和英大辞典
On hearing the news, I hastened home―hurried home―made the best of my way home. 例文帳に追加
その報に接して急いで我が家に帰った - 斎藤和英大辞典
The upstarts made themselves at home everywhere. 例文帳に追加
成金は到るところに傍若無人の振舞をした - 斎藤和英大辞典
The sight made me feel an irresistible longing for home. 例文帳に追加
これをみてむらむらと懐郷の念が起こった - 斎藤和英大辞典
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.例文帳に追加
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 - Tatoeba例文
a rough loosely woven fabric originally made with yarn that was spun at home 例文帳に追加
粗くゆったり編んだ織りもの - 日本語WordNet
an alcoholic beverage (especially beer) made at home 例文帳に追加
家で作るアルコール飲料(特にビール) - 日本語WordNet
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |