1016万例文収録!

「Home-Made」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Home-Madeの意味・解説 > Home-Madeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Home-Madeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 389



例文

It is available at fish dealers where it is processed and sold in packs like sashimi, while it is also made using leftover sashimi at home. 例文帳に追加

魚屋などで加工された物が刺身と同様にパックで販売されているほか、余った刺身を使って家庭でも作られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Improved Hariitas are made of Aesculus turbinata, Magnolia hypoleuca or Japanese Judas tree and are normally about 2-2.5m long for professional use or about 2-2.2m long for home use. 例文帳に追加

張り板は改良され、材料は、トチ、ホオノキ、またはカツラで、職業用は長さ2~2.5m、家庭用は2~2.2mくらいが標準。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They made their inro at home smaller, put their medicines instead of their seals and vermilion inkpad, and used it as their portable pill case. 例文帳に追加

その自宅用印籠をさらに小型化し、印鑑や朱肉の代わりに薬を入れ、携帯用薬籠としたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Ecchu fundoshi was easy to make, it was made at home rather than bought at store up until 1945. 例文帳に追加

越中褌は簡易なものであることから、戦前では市中で販売されるよりも自家で縫製して使用するものが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is a tasteful scene in which Yuranosuke comes home in the morning, and this snow ball becomes the grave made of snow, which Yuranosuke shows to Honzo in the later part of this act in order to express his determination. 例文帳に追加

雪中の朝帰りという風情のあるもので、のちこの雪玉が後半部由良之助が本蔵に覚悟のほどを見せる雪製の墓になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In this region at each home Hoba-zushi are made, so in gardens of houses, in fields, and in open spaces, magnolias are often found. 例文帳に追加

この地方では、各家庭で朴葉寿司が作られるため、家の庭先や畑、空き地などに朴の木が植えられている光景をよく見かける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine is known as the home of oil production in Japan as the Shinto priest at the time invented an oil press which made it possible to produce perilla oil. 例文帳に追加

時の神官が搾油器を発明し「エゴマ」の製油が起こったことで、日本における製油発祥地とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of the shrine was changed to its present name of Kyoto Ryozen Gokoku-jinja Shrine following a declaration made by the Home Minister on April 1, 1939. 例文帳に追加

1939年(昭和14年)4月1日、内務大臣布告によって現在の社号である京都霊山護国神社と改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then he made himself at home at Kenjiro's house and lived with Ryohei OKADA and Kitokuro ICHIKI, who later became senior officers, among others. 例文帳に追加

以後、謙二郎の家に寄宿し、のちに顕官となる岡田良平、一木喜徳郎らと生活をともにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Six years later, he was remitted and summoned home on May 7, 1166, but he never made a comeback in central politics. 例文帳に追加

6年後の仁安元年(1166年)3月29日に赦免、召還されたが、二度と中央政界に返り咲くことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He moreover learned how to make handmade udon (Japanese wheat noodles) which he saw in Asakusa near the Yoshiwara red-light district and made them at home. 例文帳に追加

さらに、吉原遊郭近郊の浅草界隈で見た手打ちうどんの技術を自ら身につけ、うどんを打つこともあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August the next year, Kuninao's old retainers made a request to the Ministry of Home Affairs to found Aso-jinja Shrine (the future Tobetsu-jinja Shrine), thereby enshrining Kuninao. 例文帳に追加

翌年8月旧臣等が内務省に阿蘇神社(後の当別神社)創建を願い出て、邦直が祀られる事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The building only has a plat home, 2 ken long and 4 ken wide (ken is a unit of measure of length [approx. 1.8182 m/ken]), which is made of roof boards, and two rooms with eight tatami mats.' 例文帳に追加

「其建物と言へば二間に四間の板屋根葺きの教場一つと八畳二間の部屋がある許りである。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the farmers of Kawasatomura, Nanokawa, Agawa County ran away to Iyo Province in 1787, Ryudai encouraged and made them return home with no one being punished. 例文帳に追加

天明7年吾川群名野川川郷村の農民が伊予の国に出奔した際、龍臺の働きかけでとがにんを一人も出さず村に返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ishida Sanyaku was medical powder made and sold by the home of the parents of Toshizo HIJIKATA, a vice chief of the Shinsengumi (a paramilitary group of pro-shogunate ronin formed in Kyoto). 例文帳に追加

石田散薬(いしださんやく)とは新選組の副長、土方歳三の生家が製造、販売していた薬。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In large temples, some Buddhist halls were made large, whereas some Buddhist halls were built to create peaceful space with thin columns and with a low ceiling in a home style. 例文帳に追加

大寺院では規模の大きな仏堂もあるが、住宅風に柱を細く、天井を低めにした穏やかな空間の仏堂も造られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These fried sweets with a green bean paste inside are made at home, piled up on trays, and sold on the streets. 例文帳に追加

中に緑豆あんの入ったこれらの揚げ菓子は,家庭で作られ,お盆に積み重ねられ,路上で売られます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Besides his home run, Aoki hit a Matsuzaka Daisuke fastball to right and made some good plays in the field. 例文帳に追加

ホームランの他にも,青木選手は松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)選手の速球をライトへ打ち,守備ではいくつもファインプレーをした。 - 浜島書店 Catch a Wave

To enable a poreless pudding to be simply easily made at home by heating for one minute or so by a microwave oven.例文帳に追加

家庭で簡単に、易しく、「す」のないプリンの製造が、電子レンジ加熱1分程度で、できるようにする。 - 特許庁

To provide a small amount (50 g-3 kg) of raw materials that can simply produce home-made konjak jelly.例文帳に追加

50g〜3kgの少量のこんにゃくを家庭で簡単に手作りすることができるようにこんにゃく製造用原料を提供する。 - 特許庁

Upon failure of the second motor/generator MG2, the first clutch CL1 is released, and limp-home traveling is made possible by using the first motor/generator MG1.例文帳に追加

第2モータ/ジェネレータMG2の失陥時には第1クラッチCL1を解放し、第1モータ/ジェネレータMG1を用いてリンプホーム走行を可能にする。 - 特許庁

Upon failure of the first motor/generator MG1, the second clutch CL2 is released, and limp-home traveling is made possible by using the second motor/generator MG2.例文帳に追加

第1モータ/ジェネレータMG1の失陥時には第2クラッチCL2を解放し、第2モータ/ジェネレータMG2を用いてリンプホーム走行を可能にする。 - 特許庁

Malted rice is produced by borrowing a rice malt automatic fermentation machine from regional offices and an agricultural cooperative association, and the pickling paste is made at home by applying alcoholic fermentation.例文帳に追加

地方の役場や農協の施設で麹自動発酵機を借りて、米麹をつくり、家庭でアルコール発酵を応用して漬け床をつくる。 - 特許庁

To provide an ultrasonic cleaning apparatus made compact to a degree usable in a general home and capable of easily performing effective cleaning.例文帳に追加

一般家庭において使用ができる程にコンパクトで、かつ、容易に効果的な洗浄が行える超音波洗浄装置を提供すること。 - 特許庁

This home page 2 is provided with contents data 7 and advertisement data 5 connected with Internet 1 so as to be made open to the public.例文帳に追加

インターネット1上に接続され公開するするためのコンテンツデータ7と広告データ5とを備えたホームページ2とする。 - 特許庁

In this case, the information (such as URL address) related to the downloaded home page is registered to be made correspond to the mark to be displayed on the map.例文帳に追加

この際、ダウンロードしたホームページに関する情報(URLアドレス等)を、地図上に表示されるマークと対応づけて登録しておく。 - 特許庁

The paper-made bagging shock absorbing material 1 is filled between product to be packaged such as an electrical home appliance to be stored in a storing box and the storing box.例文帳に追加

収容箱の内部に収容される電化製品等の製品である被包装物との間に紙製袋詰緩衝材1を充填する。 - 特許庁

The photoreceptor drum is provided with a home position and the phase of a patch imaging position on the photoreceptor drum is made always constant to stabilize the replenishment amount.例文帳に追加

感光ドラムにホームポジションを設け、感光ドラム上のパッチ作像位置の位相を常に一定にすることで、補給量の安定化を狙う。 - 特許庁

To provide a household electric appliance control system in a home, which is made higher convenient by increasing controllable places.例文帳に追加

宅内での家電制御システムにおいて、制御可能な場所を増やし利便性の高い家電制御システムを提供すること。 - 特許庁

The price and explanation of the merchandise are added to the digital picture by a seller side personal computer (4) to generate a home page (5) and made into a file.例文帳に追加

売り手側パソコン(4)にてそのデジタル写真に商品の価格や説明などを加え,ホームヘージ(5)をつくりファイル化する。 - 特許庁

To provide a home trade system authenticating that a processing request is made by a normal user while continuing each processing during session.例文帳に追加

セッション係属中の処理ごとに継続して正規のユーザーによる処理要求であることを認証するホームトレードシステムを提供する。 - 特許庁

To allow a user to create cooking descriptions of cooking only by a simple input operation even the cooking is not common one such as home-made cooking.例文帳に追加

家庭で作られるような一般的ではない料理であっても、ユーザが簡単な入力操作を行うだけで、料理の料理内容を作成すること。 - 特許庁

In this case, at a home position (upright position, vertical position) of the joystick, the output levels of the 4 speakers are preferably made nearly equal to each other.例文帳に追加

この場合にジョイスティックの復帰位置(直立位置、垂直位置)では4つのスピーカーの出力レベルを略同等にするのがよい。 - 特許庁

Telephone number transfer means 15, 25 confirming the telephone number made call from the patient's home and automatically transferring it to the server 31 are provided to medical facilities 1, 2.例文帳に追加

医療施設1、2には、患者宅からかかる電話番号を確認してサーバ31に自動転送する電話番号転送手段15、25を設ける。 - 特許庁

To provide a liquidation system which presents the same interface as look an feel of a home terminal which customers have made themselves familiar with.例文帳に追加

顧客が慣れ親しんできたホーム端末のルックアンドフィールと同じインターフェースを表示する決済システムを提供する。 - 特許庁

To display a home page to be made correspond to the place on a map.例文帳に追加

本発明は、ホームページと地図上での場所とを関連付けてホームページを表示させることができるようにする。 - 特許庁

When an instruction is made to turn off the power, the pan/tilt position of the pan head 10 is automatically set at the home position.例文帳に追加

また、他の態様として、電源のオフが指示された場合に雲台10のパン/チルト位置をホームポジションに自動で設定する。 - 特許庁

This digital exchange system can be made into a total digital fiber system for directly providing an optical fiber to the home or office of the user.例文帳に追加

このデジタル交換システムは、ユーザの家庭あるいは事務所に光ファイバを直接提供する全デジタルファイバシステムとすることもできる。 - 特許庁

To provide a method for producing fish flour-like egg enabling industrial production of fish flour-like egg comprising large-size grains like home-made one.例文帳に追加

家庭でつくられるような粒の大きいそぼろを工業的に製造することができる卵そぼろの製造方法を提供すること。 - 特許庁

The feed chuck 70 is returned to a home position after it is disengaged and it is made to grip the adhesive tape 5 therein again.例文帳に追加

フィードチャック70は開放されてから原点位置に戻され、そこで再び粘着テープ5を把持する。 - 特許庁

With home-made sushi, ingredients are arranged somewhat and wrapped in a sushi-like role. People like that it is casual and that preparation is fun. 例文帳に追加

寿司は、自分で具を適当にアレンジしつつ手巻き寿司的なものを作っている様子。手軽さと作る楽しさが受けている。 - 経済産業省

(Column No. 7) Some supermarket operators have started home delivery services, where orders are received over the Internet and the delivery is made from a store in the neighborhood. 例文帳に追加

(コラム No.7)スーパーマーケット各社では、インターネットで注文を受け、近くの店舗から配達する宅配サービスを開始している。 - 経済産業省

For example, there is an example where the delivery on the same day as the order placing and the wide delivery coverage are made possible at the same time by collaboration with a home-delivery company, which is noteworthy (Column No. 9). 例文帳に追加

例えば、宅配便業者との提携により、当日配送と広域配送を両立させた例などは注目に値する(コラム No.9)。 - 経済産業省

It was a quarter-past nine when I started from home and made my way across the Park, and so through Oxford Street to Baker Street. 例文帳に追加

九時十五分に私は家を出、ハイドパークを横切り、オックスフォード街を通ってベーカー街へ行った。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

On the other hand, it was a favorable wind for the sushi boom that the reliability on the Japanese-made products was fostered in the minds of American, which was realized through the appreciation for the high-quality of the high-tech products made in Japan such as automobiles, cameras and home appliances. 例文帳に追加

一方、車、カメラ、家電製品など日本のハイテク製品の高品質が評価され、日本製品に対する信頼感が生まれたことも寿司ブームに幸いした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The banned books previously housed in the Imperial Library are made available as part of the general materials, and the banned books previously held by the former Ministry of Home Affairs are categorized as valuable books and made available for reading with a certain level of restriction. 例文帳に追加

旧帝国図書館所蔵の発禁図書は一般資料の一部として、旧内務省保管の発禁図書は貴重書扱いのため一定の制限下で閲覧に供されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the home position of a focus lens 72 is also moved in the optical axis direction, whereby the extending amount of the focus lens 72 required for focusing is made small and time required for focusing is made short.例文帳に追加

これによりフォーカスレンズ72のホームポジションもまた光軸方向へ移動し、合焦に必要なフォーカスレンズ72の繰り出し量及び合焦に必要な時間を少なくすることができる。 - 特許庁

When discharging the bundle of the sheets S, the stacker tray 15 is made to lower, and when it reaches a home position, the stacker tray 15 is made to stop (steps S13, S14, and S15).例文帳に追加

シートSの束排出の場合、集積トレイ15を下降させ、ホームポジションの位置になると、集積トレイ15を停止させる(ステップS13,S14,S15)。 - 特許庁

The fact that products produced by Chinese technical interns are being exported with the "Made in Japan" label to well-known brands in countries like the U.S. demonstrates the high level of skills that the trainees have acquired, and their abilities are highly sought after in their home countries (Figure 3.2.25).例文帳に追加

中国人技能実習生によって生産された製品が「Made in Japan」として米国等の有名ブランドに輸出されていることはその修得した技術の高さを示すものであり、母国での活躍が期待される(第3-2-25図)。 - 経済産業省

例文

(4) If consent is obtained from any person who is subject to a modification of rights by the special clauses on home loan, notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, special clauses on home loan may be specified to the effect that the term for debt for the home loan claim shall be extended by more than ten years from the agreed final due date and any modification other than the modifications prescribed in the preceding three paragraphs shall be made. 例文帳に追加

4 住宅資金特別条項によって権利の変更を受ける者の同意がある場合には、前三項の規定にかかわらず、約定最終弁済期から十年を超えて住宅資金貸付債権に係る債務の期限を猶予することその他前三項に規定する変更以外の変更をすることを内容とする住宅資金特別条項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS