1153万例文収録!

「Home-Making」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Home-Makingの意味・解説 > Home-Makingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Home-Makingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 208



例文

In the "Teikin-orai" (Epistolary for Home Instruction) completed from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period, many names of merchants and workmen are described as 'people who should stay in the castle town' including masters of fusuma-shoji such as kami-shi, kyo-ji, paper making, craftsmen of lacquer ware and handiworks, and craftsmen of gold and silver handiworks, which shows that fusuma-shoji was widespread in the samurai class and they required specialized craftsmen. 例文帳に追加

南北朝時代(日本)から室町初期に完成した『庭訓往来』には、「城下に招き居えべき輩」として多くの商人、職人の名を列挙しており、襖障子に関係するものとして唐紙師、経師、紙漉き、塗師、金銀細工師などが挙げられており、襖建具が分業化された職人を必要とするほどに、武士階級に相当普及していた事とが知れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Junior high schools have students acquire basic knowledge and skills related to monodzukuri through practical and experience-based lessons in the subject of Industrial Arts and Home Making.例文帳に追加

中学校では、「技術・家庭」の技術分野で、実践的・体験的な学習活動を通して、ものづくりに関する基礎的・基本的な知識及び技術を習得させるとともに、「理科」におけるものづくりに関する指導を適宜行うことができるようにし、「美術」における自分の気持ちや伝えたい内容等を材料や用具の特性を活かして表現する学習を一層重視することとしている。 - 経済産業省

To provide a home distribution board which supports more effective and proper use of electric power by performing intervention making a user realize that electric power is excessively used, by allowing daily use state of electric power as energy to be visible easily and automatically controlling the power source of an apparatus which is a predetermined control object to decrease electric power consumption.例文帳に追加

エネルギーとしての電力の使用状態を日常的にしかも簡単に目にできるようにし,予め定めた制御対象の機器の電源を自動で電力の消費が減少する方向に制御することにより,ユーザーに対して電力を過剰に使用していることを実感できるよう介入動作し,より効果的に電力を適正に使用する支援を行うことができる住宅用分電盤を提供する。 - 特許庁

To provide an information processor for selecting a display unit in the optimal state from a plurality of electronic apparatuses and making the selected display unit display the information transmitted from the electronic apparatus when an arbitrary electronic apparatus issues an intention to transmit information to another electronic apparatus in a state that a plurality of electronic apparatuses are connected through a home network to each other.例文帳に追加

複数の電子機器が互いに家庭内ネットワークを通じて接続されている状態において、任意の電子機器から他の電子機器に対して情報を送信したいとの意向が発せられたならばそれに応じて複数の電子機器の中から最適の状態にある表示機器を選択し、この表示機器でもって電子機器から送信された情報を表示することの出来る情報処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

After making an echo cancel processing unit 11 performs echo cancel processing on output sound of the home audio equipment included in sound picked up by a sound pickup unit 10, the audio controller 1 smoothes an output signal by superposing a noise signal on the output signal of the echo cancel processing unit 11, and compares the smoothed signal with an audio recognition model to recognize audio included in the output signal.例文帳に追加

音声コントローラ1は、集音部10で集音した音に含まれる宅内の音響機器の3出力音に対してエコーキャンセル処理部11でエコーキャンセル処理を施した上で、更にエコーキャンセル処理部11の出力信号に雑音信号を重畳させて出力信号を平滑化し、この平滑化した信号と、音声認識モデルとを比較して出力信号に含まれる音声を認識するのである。 - 特許庁


例文

Various combinations can be thought, including not only stocking attractive merchandise to gather the customers at a store but also making collaboration with public transportation as a carriage of the shoppers depending on local communities as shown in Chapter 2 or the operation of an itinerary store business and the operation of a home delivery business such as online supermarkets under the orientation of "getting closer to the customers" from an opposite viewpoint, while the changes in the customers' actions and the changes in the social environments are grasped. 例文帳に追加

消費者の行動変化、社会環境の変化を把握し、店舗に顧客を呼び込むための魅力的な商品を揃えるだけでなく、第二章で見たように地域によっては、来客の足として公共交通と連携したり、或いは、逆に「顧客に近付いていく」という方向性で、移動販売事業を行ったり、ネットスーパーのような宅配事業を行ったり、様々な取組が考えられる。 - 経済産業省

Article 26-2 When making a ruling as prescribed in the provisions in Articles 18 to 20, Article 23, paragraph (2) or Article 24, paragraph (1) where the measures prescribed in the provisions of Article 17, paragraph (1), item (ii) are implemented, the family court may, by a ruling, continue to commit the Juvenile to a juvenile classification home for a reasonable period if it is found necessary; provided, however, that the period shall not exceed seven days. 例文帳に追加

第二十六条の二 家庭裁判所は、第十七条第一項第二号の措置がとられている事件について、第十八条から第二十条まで、第二十三条第二項又は第二十四条第一項の決定をする場合において、必要と認めるときは、決定をもつて、少年を引き続き相当期間少年鑑別所に収容することができる。但し、その期間は、七日を超えることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The seasons are: (1) as Ecchu fundoshi has the ultimate shape in its kind, the design has not changed for a long time, manufacturers can only make a difference in material, color or pattern; (2) as the most typical color for the fundoshi is white, there is extremely limited demand for other colors or patterns, and thus making a difference cannot be paid off; (3) since this is not so difficult to make, as they were made at home in the previous period, the price and profit rate should be low accordingly; and (4) it's hard to expect a large sale that can pay off the capital investment, as it's hard to expect a growing demand in comparison to other undergarments. 例文帳に追加

越中褌が究極の形状であることから、昔からデザインの変化がないことで、材質や色か柄でしか商品として差別化ができないこと、白色が定番の越中褌では色物や柄物では極端に需要が少なく採算に合わないこと、個人でも縫製できるものであるため、単価も安く利益率が低いこと、他の下着と比べて需要の伸びが大きく見込めず、設備投資に見合う大量販売が見込めないことなどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS