意味 | 例文 (999件) |
I'm forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1686件
for I'll have my wig sorted by the captain or I'm mistaken! 例文帳に追加
船長に怒られるからな! - Robert Louis Stevenson『宝島』
I'd like to accept your offer, but I'm afraid I'm not good enough for this. 例文帳に追加
お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。 - Weblio Email例文集
Emotionally, I'm for his opinion, but rationally, I'm not.例文帳に追加
感情的には彼の意見に賛成だが,理性的にはそうはいかない - Eゲイト英和辞典
Since I start looking for a job in April, I'm going to get a physical examination for when I'm hired.例文帳に追加
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。 - Weblio英語基本例文集
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.例文帳に追加
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。 - Tatoeba例文
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing. 例文帳に追加
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。 - Tanaka Corpus
I'm sure there is no need for me to pay for that. 例文帳に追加
私がそれを支払わなければいけないことはないだろう。 - Weblio Email例文集
I'm sorry for not contacting you for so long. 例文帳に追加
私はあなたにずっと連絡せずにいてごめんなさい。 - Weblio Email例文集
When we play mahjong, I'm always easy prey for him [a sitting duck for him]. 例文帳に追加
あの人と麻雀をするといつもいい鴨にされる. - 研究社 新和英中辞典
I'm disgusted with myself for making a mess of everything I undertake [for making cock‐ups all the time]. 例文帳に追加
いつもへまばかりしている自分に愛想がつきた. - 研究社 新和英中辞典
For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time.例文帳に追加
一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 - Tatoeba例文
I'll go for a walk and since I'm at it, I'll see what the prices are for a new TV.例文帳に追加
散歩がてら新しいテレビの値段を調べます。 - Tatoeba例文
I'm looking for a toy that would be good for a 3-year-old.例文帳に追加
3歳児に適したおもちゃを探しています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'm looking for a vending machine for drinks.例文帳に追加
飲み物の自動販売機を探しています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'm looking for merchandise for this anime.例文帳に追加
このアニメの商品を探しています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
For one thing I'm penniless, for another I don't have the time. 例文帳に追加
一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 - Tanaka Corpus
I'd like to be helpful, but I'm afraid I'm not good enough for this. 例文帳に追加
ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。 - Weblio Email例文集
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.例文帳に追加
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 - Tatoeba例文
I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.例文帳に追加
ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 - Tatoeba例文
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. 例文帳に追加
コート探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 - Tanaka Corpus
"that I'm brown enough for you because, you know, I'm all brown." 例文帳に追加
「どうです、茶色なら私は十分お気に召すでしょう、だってねえ、私は紛れもないブラウンですから。」 - James Joyce『死者たち』
I'm sorry for having sent you the following by mistake.例文帳に追加
誤ってメールを送ってしまって申し訳ありません。 - Weblio Email例文集
I'm ready for a new life.例文帳に追加
新しい生活への準備は出来ています。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |