1016万例文収録!

「I want to continue this.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I want to continue this.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I want to continue this.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

I want this time to continue forever. 例文帳に追加

この時間が永遠に続いて欲しい。 - Weblio Email例文集

I want to continue this work. 例文帳に追加

私はこの仕事を続けたい。 - Weblio Email例文集

I want to continue this in the future too. 例文帳に追加

私はそれを今後も続けたい。 - Weblio Email例文集

I want to continue this.例文帳に追加

これを続けて行きたいです。 - Weblio Email例文集

例文

I want to continue to treasure this hobby. 例文帳に追加

これからもこの趣味を大切にしたいです。私は - Weblio Email例文集


例文

I want to continue holding this attitude. 例文帳に追加

私はこの姿勢を持ち続けて行きたいと思っています。 - Weblio Email例文集

I want to continue this hobby. 例文帳に追加

私はこれからもこの趣味を続けたいです。 - Weblio Email例文集

I want to continue repairing that this way. 例文帳に追加

私はこのまま引き続きその修理をしたい。 - Weblio Email例文集

I want to continue this work. 例文帳に追加

私はこの働きを継続して行きたい。 - Weblio Email例文集

例文

I want you to continue this discussion.例文帳に追加

私はあなたにこの話を進めて欲しいです。 - Weblio Email例文集

例文

I want to continue cherishing this tradition.例文帳に追加

私はこれからもこの伝統を大切にしたいです。 - Weblio Email例文集

I want to continue this good relationship forever.例文帳に追加

この良い関係を永遠に続けたい。 - Weblio Email例文集

I want this company to continue to pursue better things in the future too.例文帳に追加

私はこれからもこの会社にはより良いものを追い求め続けて欲しいです。 - Weblio Email例文集

I want this company to continue to pursue better things in the future too.例文帳に追加

私はこれからもこの会社にはより良いものを追及し続けて欲しいです。 - Weblio Email例文集

I want this project to continue into the future and ultimately I want to be able to train local people to become veterinarians or livestock health advisers so they can deal with livestock problems within their communities. 例文帳に追加

私はこのプロジェクトが長く続いてほしいと思いますし,最終的には,現地の人々がコミュニティーの中で家畜の問題に対処できるよう,獣医や家畜の健康アドバイザーになるための教育ができればと思っています。 - 浜島書店 Catch a Wave

At a press conference at Sadogatake stable, he said with determination, “I want to do as well in my matches next time as I did this time. I’ll continue practicing hard.” 例文帳に追加

佐(さ)渡(ど)ヶ(が)嶽(たけ)部屋での記者会見で,琴欧洲は「今場所の通りに来場所の取組でも良い成績を残したい。厳しいけいこを続ける。」と決意を持って語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

After hearing she had won the award, Terajima said, “When I first read the script for this film, I was electrified and thought I should take the role. I want to continue challenging myself to play thrilling roles like this both on the stage and in films.” 例文帳に追加

同賞を受賞したことを聞いた後,寺島さんは「この映画の台本を最初に読んだとき,電気が走って,この役をやらないといけないと思った。舞台でも映画でも,このようなぞくぞくするような役を演じることに挑戦し続けたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

With today’s severe economic situation, this company is also facing falling orders, but the president Hiroshi Kashimoto is aiming to improve things further, sayingWhile maintaining the high quality, I want to continue to eliminate unnecessary, unrealistic and inconsistent elements in the manufacturing process, raise production efficiency, and make it through the recession.”例文帳に追加

現在の厳しい経済状況の下、同社も受注の減少に直面しているが、同社の樫本宏志社長は「今後も、高品質を実現すると同時に、工程のムダ、ムリ、ムラを無くし、生産効率を高め、不況を乗り切っていきたい」と更なる改善を目指している。 - 経済産業省

例文

I assume you are asking what FSA’s economic policies would consist of. The FSA will continue to closely monitor the developments in markets including foreign exchange and stock markets, and respond properly according to the economic and financial climate from the viewpoint of sufficiently demonstrating financial intermediation functions. In fact, at today’s informal gathering with Cabinet ministers, financial measures for SMEs were brought up by the Minister of State for Economic and Fiscal Policy, if I am not mistaken. As you may already know, the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. was established based on the agreement among the three ruling parties when Shizuka Kamei served as Minister for Financial Services. I am paying very close attention to the Act, which covers a period of two years including two year ends and two fiscal year ends; I believe this is groundbreaking legislation in Japan. The perspectives of megabanks seems to have somewhat changed, as I have been told by a staff member at one of the local financial bureaus that a megabank started participating in conventions of shinkin banks and credit unions since the establishment of the Act for the first time ever. It may be common knowledge, but 99.7% of companies in Japan are SMEs, and 42 million people work for SMEs. SMEs are rather agile, flexible and extremely precious. As I may have mentioned previously, in my hometown Kitakyushu City, which is a city dominated by SMEs, I have been told by businesspeople that their companies have actually managed to survive due to the establishment of the Act. Then again, I have also heard cries from them that what they want now is work, so we intend to execute appropriate policies in a timely manner by taking these matters into consideration as well. 例文帳に追加

それから、金融庁の経済対策にどのような内容を盛り込むのかというご質問だと思いますが、金融庁といたしましては引き続き為替・株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能が十分に発揮されているとの観点から、経済・金融情勢に応じて適切に対応してまいりたいと思っておりまして、実は今日も閣僚懇で中小企業に対する金融の話が、たしか経済財政担当大臣からも出ておりまして、ご存じのように、この中小企業金融円滑化法案、これは3党合意に基づいてつくった法律でございますが、以前、亀井大臣のときにつくらせていただきまして、これは2年間ですから、2回年末と年度末を含む法律でございまして、これは私、今、非常に色々ずっと注視しておりますが、これは日本において私は非常に画期的な法律だと思っておりまして、メガバンクの視点が変わったというか、ある財務局の人に聞いたら、信金信組の大会なんかにメガバンクが来たことは一度もなかったんだけど、あの法律ができてから来だしたという話も聞きますので、やっぱり当たり前ですけれども、日本の企業は99.7%は中小企業ですし、4,200万人の方は中小企業で働いておられるわけですから、どちらかというと中小企業は機動的、弾力的に非常に貴重な存在でもございますから、そういったところに、いつかお話ししたかと思いますけれども、私も北九州市でございますから、中小企業の大変本場のようなところでございますし、経営者からも、「本当に中小企業円金融滑化法案ができて、何とか自見さん、生き延びていると。」しかし、今欲しいのは仕事だというようなことも、もうほんとに悲鳴に近いような声を経営者から聞いておりますので、そんなこともこれ勘案しながら、適時適切な政策をしてやっていきたいと思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS