In Decencyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
There's no decency left in the world (when this sort of thing can happen). 例文帳に追加
これじゃ世も末だ. - 研究社 新和英中辞典
You must give it up out of consideration for the public―for apperarance' sake―for decency's sake―in deference to decency―Decency forbids your doing such a thing. 例文帳に追加
世間の手前があるからそんなことは止して貰いたい - 斎藤和英大辞典
A man of his experience can not, in common decency, commit such a blunder. 例文帳に追加
あの経験家が義理にもそんな失錯はできない - 斎藤和英大辞典
In common with foreign customs, it is considered a breach of decency to leave the dining table in mid-course. 例文帳に追加
途中で席を立つのが無作法なのは共通している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His decency shows through in the phrasing of this letter. 例文帳に追加
この手紙の文面からして彼のやさしい素顔がうかがえる. - 研究社 新和英中辞典
He had never been seen in the city without a silk hat of some decency and a pair of gaiters. 例文帳に追加
市内ではいつでもなかなかきちんとしたシルクハットとゲートル姿の彼が見られた。 - James Joyce『恩寵』
a predatory, insensate society in which innocence and decency can prove fatal- Peter S. Prescott 例文帳に追加
純真および良識が致命的であると立証できる、捕食性、無感覚な社会−ピーター・S・プレスコット - 日本語WordNet
In Japan, to maintain its class system, 'extravagant behavior' such as wearing clothes beyond one's means was criticized as an offense against public morals and decency. 例文帳に追加
日本では、身分制度の維持を図る観点から身分相応以上の服装を着用する行為が道徳風俗違反であるとして「過差(かさ)」であると非難された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a teacup, whose bottom is raised in order to prevent the unconscious quick eating of a meal and overeating in order to prevent a metabolic syndrome, a cause of diabetes and visceral fat, and in which there is much to look at and decency is good, but there is in truth a small quantity and a reduction in quantity is possible.例文帳に追加
糖尿病、内蔵脂肪の原因であるメタポリック症候群を予防するために、無意識による食事の早食いや、食べ過ぎを防ぐため、茶碗の底を上げ底にして、見た目は多く体裁は良いが、実際は少量で減量にできる茶碗を提供する事も目的とする。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)