例文 (30件) |
I did a tour guide for Boy Scouts on Thursday of last week. 例文帳に追加
先週の木曜日、少年団の観光ガイドをしました。 - Weblio Email例文集
I returned home at 18 o'clock last Thursday.例文帳に追加
先週の木曜日は18時に帰宅した。 - Weblio Email例文集
I have been studying English every day since last Thursday.例文帳に追加
私は先週木曜から毎日英語を勉強している。 - Weblio Email例文集
My uncle has been in the hospital since Thursday last week.例文帳に追加
私の叔父は先週の木曜日から入院している。 - Weblio Email例文集
It was after midnight when the telephone woke me last Thursday.例文帳に追加
先週の木曜日、電話で起こされたのは夜半すぎだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
and last Thursday when we were here; 例文帳に追加
それに、ここにみんながきた木曜日にも。 - H. G. Wells『タイムマシン』
I had a headache through Thursday last week, but it got better during the weekend. 例文帳に追加
先週の木曜までひどい頭痛でしたが、週末には治りました。 - Weblio Email例文集
I had work every day from Thursday last week until the day before yesterday, so I was very tired. 例文帳に追加
先週の木曜日から一昨日まで毎日仕事だったので、とても疲れました。 - Weblio Email例文集
Last Thursday, June 17, local time, the U. S. government announced a proposal for the financial regulatory reform 例文帳に追加
先週、米国の現地時間で17日木曜日、米国政府より金融規制改革案が公表されました - 金融庁
`I told some of you last Thursday of the principles of the Time Machine, and showed you the actual thing itself, incomplete in the workshop. 例文帳に追加
3.「先週の木曜日に、みなさんの一部にはタイムマシンの原理をおはなしして、実物を未完成の状態で工作室でお目にかけました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
As you mentioned now, the study group on a comprehensive exchange decided to hold hearings with market participants at its seventh meeting, which was held last week, on February 18. While the selection of people to be summoned for a hearing is still ongoing, dates were fixed for March 3, a Thursday, and March 10, also a Thursday, and several more hearings are scheduled for later dates. 例文帳に追加
今、お話がございましたように、先週18日に開催された第7回総合的な取引所検討チームでは、当面、市場関係者からヒアリングを行うことを決定しました。ヒアリングに出席していただく方が、どなたになるかは調整中でございますけれども、現時点では来月3日木曜日、それから10日木曜日の日程が固まり、その後も何度か行う予定といたしております。 - 金融庁
Last Thursday, February 2, Financial Services Agency (FSA) Commissioner Ryutaro Hatanaka ordered TSE President Saito, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act, to submit a report after examining the cause of the system glitch and drawing up measures to prevent its recurrence. We will continue to carefully monitor the situation. 例文帳に追加
金融庁といたしましては、東証に対し、2月2日木曜日付で、金融商品取引法第151条の規定に基づきまして、畑中龍太郎金融庁長官が東証の斉藤社長に報告徴取命令を発出し、原因究明と再発防止策の策定について報告を求めたところであり、引き続き、その状況をしっかりフォローアップしてまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
As I already mentioned, last Thursday, February 2, FSA Commissioner Ryutaro Hatanaka summoned TSE President Saito and ordered him, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act, to submit a report after examining the cause and drawing up measures to prevent the recurrence of a system glitch. 例文帳に追加
繰り返しになりますが、金融庁といたしましては、東京証券取引所に対して、2月2日(木)付で、金融商品取引法第151条の規定に基づいて、畑中龍太郎金融庁長官が東証の斉藤社長を直接金融庁にお呼びいたしまして、報告徴取命令を発出させて頂いたわけでございます。 - 金融庁
例文 (30件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |