1016万例文収録!

「Majesty!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Majesty!の意味・解説 > Majesty!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Majesty!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 303



例文

Your Majesty例文帳に追加

陛下 - Eゲイト英和辞典

Her Majesty the Empress 例文帳に追加

皇后陛下. - 研究社 新英和中辞典

with majesty例文帳に追加

厳かに - Eゲイト英和辞典

His Majesty's lieges 例文帳に追加

陛下の臣下. - 研究社 新英和中辞典

例文

Her Majesty the Queen 例文帳に追加

女王陛下. - 研究社 新英和中辞典


例文

Your Majesty 例文帳に追加

陛下 《呼び掛け》. - 研究社 新英和中辞典

the majesty of the law 例文帳に追加

法の至上権. - 研究社 新英和中辞典

His Majesty the Emperor例文帳に追加

皇帝陛下 - Eゲイト英和辞典

Her Majesty the Empress例文帳に追加

皇后陛下 - Eゲイト英和辞典

例文

His Imperial Majesty例文帳に追加

天皇陛下 - Eゲイト英和辞典

例文

His Majesty the King例文帳に追加

国王陛下 - Eゲイト英和辞典

Her Majesty the Queen例文帳に追加

女王陛下 - Eゲイト英和辞典

the majesty of a ruler 例文帳に追加

君主の威光 - EDR日英対訳辞書

His [Her] Britannic Majesty 例文帳に追加

英国国王[女王]陛下. - 研究社 新英和中辞典

His [Her] Imperial Majesty 例文帳に追加

天皇[皇后]陛下. - 研究社 新英和中辞典

His [Her] (Imperial) Majesty 例文帳に追加

皇帝[皇后]陛下. - 研究社 新英和中辞典

in Japan, the image of His Majesty the Emperor 例文帳に追加

天皇の肖像 - EDR日英対訳辞書

be awed by the majesty of a mountain 例文帳に追加

山の偉容に畏敬の念を催す. - 研究社 新英和中辞典

Her Gracious Majesty Queen Elizabeth 例文帳に追加

恵み深いエリザベス女王陛下. - 研究社 新英和中辞典

Her [His] Majesty's (Loyal) Opposition 例文帳に追加

《主に英国で用いられる》 野党. - 研究社 新英和中辞典

the status of His Majesty the Emperor of Japan 例文帳に追加

天皇陛下という身分 - EDR日英対訳辞書

the personage of His Majesty the Emperor of Japan 例文帳に追加

天皇陛下という身分の人 - EDR日英対訳辞書

majesty that is honorable and cannot be defied 例文帳に追加

尊く犯しがたい威厳 - EDR日英対訳辞書

I cannot forgive an insult to His Majesty the Emperor. 例文帳に追加

天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。 - Weblio Email例文集

I felt majesty from that building.例文帳に追加

私はその建物に威厳を感じました。 - Weblio Email例文集

a crime against the Imperial Household called lese majesty 例文帳に追加

不敬罪という皇族に対する罪 - EDR日英対訳辞書

He carries himself with the majesty of a king. 例文帳に追加

彼は王者の風格を備えている。 - Tanaka Corpus

No matter who it is, I cannot forgive anyone who insults His Majesty the Emperor. 例文帳に追加

誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。 - Weblio Email例文集

I withdrew from the presence of His Majesty after reporting on the military situation. 例文帳に追加

戦況を奏上し終わって, 国王陛下の御前(ごぜん)を退いた. - 研究社 新和英中辞典

Her Majesty waved back to the cheering crowds from her car. 例文帳に追加

女王陛下は車上から手を振って群衆の歓呼の声にこたえられた. - 研究社 新和英中辞典

This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province. 例文帳に追加

本法律は,カナダ国及び州を拘束する。 - 特許庁

pay to Her Majesty in right of Canada an amount specified in the order 例文帳に追加

命令で定めた金額をカナダ国に納付すること - 特許庁

pay to Her Majesty in right of Canada an amount specified in the order. 例文帳に追加

命令に定めた金額をカナダ国に納付すること - 特許庁

Reciprocal arrangements with the United Kingdom and other parts of His Majesty's dominions. 例文帳に追加

連合王国及び英連邦内の他の領域との相互協定 - 特許庁

The Registrar and Deputy Registrars of Trade Marks under this section shall be appointed by His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan. 例文帳に追加

本条でいう商標登録官又は商標副登録官は,国王の任命を受けるものとする。 - 特許庁

An amount payable by a patentee or former patentee to Her Majesty under any order made under section 83 constitutes a debt due to Her Majesty and may be recovered in any court of competent jurisdiction. 例文帳に追加

第83条に基づく命令により特許権者又は元特許権者が国に納付すべき金額は,国に対する債務を構成し,管轄権を有する何れかの裁判所において回収することができる。 - 特許庁

The Commissioner must not register a trade mark that contains a representation of Her Majesty or any member of the Royal Family, or an imitation of any such representation, unless the applicant has obtained the consent of Her Majesty or the relevant member of the Royal Family to the registration of the trade mark.例文帳に追加

局長は,女王陛下若しくは王室構成員の表示又は当該表示の模倣を含む商標を登録してはならない。ただし,出願人がその商標の登録について女王陛下又は該当する構成員の同意を得ている場合は,この限りでない。 - 特許庁

A person shall not without the authority of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, a member of the Royal family or the Government use or permit to be used in connection with any business any arms, device, emblem or title in such manner as to be likely to lead to the belief that he is employed by or supplies goods or services to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, that member of the Royal family or, as the case may be, the Government. 例文帳に追加

何人も,国王,王室の一員もしくは政府の許可を得ずに,その者が国王,王室のその一員又は,政府(状況に応じて決める)に雇用されている又は商品又はサービスを提供していると信じさせ易いような方式で,紋章,図案,紋章又は称号を何れの営業に関しても使用すること又は使用を許可することをしてはならない。 - 特許庁

the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of the United Kingdom, the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs or their authorised representative; and (ii) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; 例文帳に追加

「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)英国については、歳入関税委員会又は権限を与えられたその代理者(ii)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者 - 財務省

No action or proceeding for any compensation or damages lies against Her Majesty in right of Canada in respect of any direct or indirect consequence resulting from the application of this section. 例文帳に追加

本条の適用から発生する直接間接の結果に関して,カナダ国に対して補償又は損害賠償についての訴訟又は手続をすることはできない。 - 特許庁

Repeal section 12(4)and substitute: "section 24 of the Trademarks Act 2002 (which relates to the representation in trademarks of Her Majesty or any members of the Royal Family). "例文帳に追加

第12条(4)(b)を廃止し,次に掲げる文言に取り替える。「2002年商標法第24条(これは商標における女王陛下又は王室構成員の表示に関係する。)」 - 特許庁

An order may make provision corresponding to that made by this section in relation to Paris Convention countries and World Trade Organisation countries or such other provision as appears to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan to be appropriate. 例文帳に追加

パリ条約及び世界貿易機関加盟国に関する本条に相応する規定又は国王が適切と認めるその他の規定を定めることができる。 - 特許庁

Subject to this Act, the Chief Justice may, with the approval of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, make rules of court regulating the practice and procedure in relation to appeals before the court or connected there with, and the costs of such appeals: 例文帳に追加

本法の規定に基づき,裁判長は,国王の承認を受け,上訴あるいはそれに関連する運用及び手続及び当該上訴の費用を規定する裁判所の規則を作成することができる。 - 特許庁

The Attorney General may, with the approval of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, by order published in the Gazette, amend the Third Schedule to make such further transitional provisions as he may consider necessary and expedient. 例文帳に追加

司法長官は,国王の承認を得て,公報で公告された命令により,自己が必要又は適切と認める更なる経過規定を制定するために附則3を改正することができる。 - 特許庁

(3) The powers of the Governor-General under this section, so far as they are exercisable for the benefit of persons from whom inventions have been communicated to Her Majesty's Government in New Zealand by the Government of any other country, shall only be exercised if and to the extent that the Governor-General is satisfied that substantially equivalent provisions has been or will be made under the law of that country for the benefit of persons for whom inventions have been communicated by Her1 Majesty's Government in New Zealand to the Government of that country.例文帳に追加

(3) 本条の規定に基づく総督の権限は,それが何れか他国の政府によりニュージーランド政府に自己の発明が伝達される者の利益のため行使可能である限りにおいては,総督がニュージーランド政府により当該他国の政府に自己の発明が伝達される者の利益のために当該他国の法令に基づいて実質的に同等の規定が制定されており又は将来制定されることを納得するときにのみ,かつ,その限度においてのみ,行使されなければならない。 - 特許庁

Where it is made to appear to the Government that the legislature of any other part of His Majesty's dominions has made satisfactory provision for the protection of inventions or designs, patented or registered in Bangladesh the Government may, by notification in the official Gazette, direct that the provisions of this section with such variations or additions, if any, as may be set out in such notification, shall apply for the protection of inventions or designs patented or registered in that part of His Majesty's dominions. 例文帳に追加

英連邦内における他の領域の立法府が、バングラデシュ国内で特許される発明又は登録される意匠の保護について十分な規定を制定したと政府が判断する場合、政府は官報に公告する方法により、本条の規定は、かかる公告において定める変更又は追加(もしあれば)を付したうえで、英連邦内のその領域で特許される発明又は登録される意匠の保護に適用される旨を命ずることができる。 - 特許庁

Any person other than a person described in subsection (1) who invents an invention described in that subsection may assign to the Minister of National Defence on behalf of Her Majesty all the benefits of the invention and of any patent obtained or to be obtained for the invention. 例文帳に追加

(1)に記載された者以外の者であっても,同項に記載の発明をした者は,当該発明及び当該発明につき取得したか又は取得すべき特許に係わるすべての利益を国の代表者としての国防大臣に譲渡することができる。 - 特許庁

The Commissioner shall permit any public servant authorized in writing by the Minister of National Defence, or any officer of Her Majesty’s Canadian Forces authorized in writing by the Minister of National Defence, to inspect any pending application that relates to any instrument or munition of war and to obtain a copy of any such application. 例文帳に追加

長官は,国防大臣により書面で授権された公務員又は国防大臣により書面で授権されたカナダ軍士官が,兵器若しくは軍需品に関する係属中の如何なる出願も検閲し,かつ,当該出願書類の謄本を入手することを許可しなければならない。 - 特許庁

(m) the wordsUnited Nationsor the official seal or emblem of the United Nations. (n) any badge, crest, emblem or mark (i) adopted or used by any of Her Majesty’s Forces as defined in the National Defence Act, (ii) of any university 例文帳に追加

(m) 「国際連合」という語,若しくは国際連合の公式の印章又は紋章 (n) 何れかの徽章,頂飾,記章又は標章であって, (i) 国防法に則って,カナダ国軍により採用若しくは使用されるもの, (ii) 何れかの大学のもの - 特許庁

例文

(iii) adopted and used by any public authority, in Canada as an official mark for wares or services, in respect of which the Registrar has, at the request of Her Majesty or of the university or public authority, as the case may be, given public notice of its adoption and use. 例文帳に追加

(iii) 商品又はサービスの公式標章としてカナダの何れかの公的機関により採用若しくは使用されるもので, 登録官が,場合により,国,大学又は公的機関からの請求により前記の採用又は使用を公示したもの - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS