No. 2の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9185件
Uh, no, I got this. i'm up $102,000.例文帳に追加
もらおう 俺は10万2千ドル持ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The two‐dollar bill is no longer current. 例文帳に追加
2ドル紙幣はもう流通していない. - 研究社 新英和中辞典
Nicchu: Uma-hitsuji no koku (from around noon to around 2 p.m.) 例文帳に追加
日中(にっちゅう)-午~未の刻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two years later, he became Mimasaka no kuni no kami (Governor of Mimasaka Province), and successively worked in different positions such as Konoefu shosho (Major General of the Headquarters of the Inner Palace Guards), Kii no kuni no kami (Governor of Kii Province), Yamashiro no kami (Governor of Yamashiro Province), a member of Kyoshiki (Capital Bureau), Shimousa no kuni no kami (Governor of Shimousa Province), Sakon hyoe no kami (Head of the Left Guards) and Omi no kuni no kami (Governor of Omi Province). 例文帳に追加
2年後には美作国守に、続いて近衛府少将・紀伊国守・山背守・京職・下総国守・左近衛兵督・近江国守を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 27, 689, Prince Shiki, SAMI no Sukunamaro, HATA no Sai, IYOBE no Umakai, TSUKI no Okina, OTOMO no Tauchi, and KOSE no Tayasu were appointed to Yogoto Tsukuri no Tsukasa. 例文帳に追加
持統天皇3年(689年)6月2日に、施基皇子、佐味宿那麻呂、羽田斉、伊余部馬飼、調老人、大伴手拍、巨勢多益須が、撰善言司に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He then served as officer in charge of regional administration such as Kaga no kuni no kami, Iga no kuni no kami (governer of Kaga and Iga Province) andUeno no kuni no suke (officer in charge of regional administration in Ueno), and in 977, he got promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
加賀国守・伊賀国守・上野国介などを歴任し、977年(貞元_(日本)2年)正五位下に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 22, additionally appointed to Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards) 例文帳に追加
2月22日右兵衛佐兼任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 14, 989, he took the post of Iyo no suke (assistant governor of Iyo Province). 例文帳に追加
永祚2年(989年)伊予介(1月29日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1294: Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) 例文帳に追加
1294年(永仁2年)左衛門尉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1304: He was transferred to Echigo no kami (Provincial Governor of Echigo). 例文帳に追加
1304年(嘉元2年)、越後守に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was reassigned to Musashi no kami (Governor of Musashi Province) in 1327. 例文帳に追加
1327年(嘉暦2)、武蔵守に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No I guess! calm down, for both of us!例文帳に追加
いや 私が行くね! 落ち着けよ 2人とも! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No way. I paid for two hours of monkey. I want two hours of monkey.例文帳に追加
だめ 2時間分払ったんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No way. I paid for two hours of monkey, I want two hours of monkey.例文帳に追加
だめ 2時間分払ったんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
February 8: (departure) to (arrival) Torikai no Mimaki 例文帳に追加
2月8日 (出発) →(到着)鳥飼の御牧 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 15: He was also appointed the Gon no suke (Deputy Assistant Governor) of Echizen Province. 例文帳に追加
2月15日、越前権介を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Form No. 2 set out in Schedule 2 is prescribed as the form for the purposes of section 31 of the Principal Act. 例文帳に追加
附則2に記載する様式2を基本法第31条適用上の様式とする。 - 特許庁
The Article 2 of Judges Status Act and the Article 80, No. 2 of Notary Act are examples. 例文帳に追加
その例としては、裁判官分限法2条、公証人法80条2号などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 7, 863: He was appointed Sahyoe no gon no suke (Provisional Assistant Captain of the Left Division of Middle Palace Guards). 例文帳に追加
貞観5年(863年)2月10日、左兵衛権佐に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1013, Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards); Kurodo no to (Head Chamberlain) 例文帳に追加
長和2年(1013年)左近衛権中将、蔵人頭、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 21, 1002, he took the post of Kura no kami (Chief of Kuraryo, Bureau of Palace Storehouses) and Mimasaka no kami (the governor of Mimasaka Province). 例文帳に追加
長保4年(1002年)内蔵頭・美作守(2月30日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June, 750, he was appointed to be Mino no kuni no kami (the governor of Mino Province). 例文帳に追加
天平勝宝2年5月 美濃国守に任ぜられる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nihon Shoki Kamiyo no maki Volume 2 written in 904 by FUJIWARA no Kiyotsura. 例文帳に追加
日本書紀神代巻下巻 延喜4年(904年)、藤原清貫筆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Heike Nyogo no Shima" (Suzaku Palace Which Tokiwa Gozen Pulled Young Men in), Section 2, "Toba no Tsukurimichi no ba" (Scene That the Road to Return to Kyoto Was Opened), plus Section 2, "Kiri, Kikaigashima no ba" (the climax, Scene of Kikaiga-shima Island) => "Shunkan" 例文帳に追加
『平家女護島』二段目「鳥羽の作り道の場」+二段目切り「鬼界が島の場」→『俊寛』(しゅんかん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. Decree of the Industrial Property Office of the Slovak Republic No. 117/ 1997 Coll. implementing the Act No. 55/ 1997 Coll. on Trademarks in the wording of the Act No. 709/ 2002 Coll.例文帳に追加
2. 法令集法律No. 709/2002の用語による商標に関する法令集法律No.55/1997を施行するスロバキア共和国工業所有権庁の法令集命令No.117/1997 - 特許庁
After Yamashiro no kami (Governor of Yamashiro Province), Shimotsuke no kami (Governor of Shimotsuke Province) in 1127, and subsequently Shimousa no kami (Governor of Shimousa Province). 例文帳に追加
山城守を経て、大治(日本)2年(1127年)下野守、その後下総守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 401, he became an administration officer along with HEGURI no Tsuku no Sukune and KATSURAGI no Tsubura. 例文帳に追加
履中天皇2年、平群木菟宿禰や葛城円とともに執政官となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kadobe no Okimi (Ise no kuni no kami [Governor of Ise Province], Jugoinojo [Junior Fifth Rank, Upper Grade]) administered two provinces, namely Iga Provinc and Shima Province. 例文帳に追加
門部王(伊勢国守、従五位上)は伊賀国、志摩国の2国を管する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Style 1 (No. 2 (second generation), 6, 7) - Made by Nasmyth, Wilson & Co., Ltd. in 1898, 1903 in England, the wheel arrangement 2-4-2 (1B1) tank locomotive→Railway Bureau JNR steam locomotive type 400 (643-645) 例文帳に追加
形式1(2(2代),6,7)-1898年、1903年英ナスミス・ウィルソン社製・軸配置2-4-2(1B1)タンク機→鉄道院国鉄400形蒸気機関車(643~645) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 18, 1380, he was appointed to the sama no kami (Military Administrator). 例文帳に追加
1380年(天授6年/康暦2年)2月18日、左馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)