1016万例文収録!

「OWN UP」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OWN UPの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 642



例文

I will own up. 例文帳に追加

綺麗に白状致します - 斎藤和英大辞典

She has become independentbecome her own mistressset up for herself. 例文帳に追加

自前になった - 斎藤和英大辞典

fools use people to pick up things lying at their own feet例文帳に追加

阿呆の足下使い - JMdict

"I own up," 例文帳に追加

「潔く白状します」 - James Joyce『恩寵』

例文

"And I own up," 例文帳に追加

「私も白状します」 - James Joyce『恩寵』


例文

He doesn't pick up his own room.例文帳に追加

彼は自分の部屋を片付けない。 - Weblio Email例文集

to bring up a child with one's own hands 例文帳に追加

手塩にかけて育てる - 斎藤和英大辞典

She woke up on her own.例文帳に追加

彼女はひとりでに目を覚ました。 - Tatoeba例文

How did you end up on your own?例文帳に追加

どうしてあなたは一人になったの? - Tatoeba例文

例文

Up to what volume of Naruto comics do you own?例文帳に追加

『NARUTO』何巻まで持ってる? - Tatoeba例文

例文

Did you come up with that on your own?例文帳に追加

自分で考えたのかな? - Tatoeba例文

take up and practice as one's own 例文帳に追加

自分のために採用し実践する - 日本語WordNet

She woke up on her own. 例文帳に追加

彼女はひとりでに目を覚ました。 - Tanaka Corpus

"Own up now!" 例文帳に追加

「さあすっかり白状したまえ!」 - James Joyce『恩寵』

"The Duke carried the relic on his own person, and locked it up in the case with his own hands." 例文帳に追加

そして大公自ら遺物を運び、自らケースに錠をかけたのです」 - G.K. Chesterton『少年の心』

He never cleans up his own mess.例文帳に追加

彼は決して自分の尻拭いをしない。 - Weblio Email例文集

I want to hurry up and live on my own. 例文帳に追加

私は早く自分の力で生活できるようになりたい。 - Weblio Email例文集

I went up and down the stairs with my own feet. 例文帳に追加

自分の足で階段を上り下りした。 - Weblio Email例文集

I made up my mind to act on my own.例文帳に追加

私は自ら行動を起こすことを決心していた。 - Weblio Email例文集

Use others' merits to compensate [make up] for your (own) deficiencies. 例文帳に追加

人の長を採っておのれの短を補え. - 研究社 新和英中辞典

He has set up in [is doing] business on his own. 例文帳に追加

彼は独立して商売をしている. - 研究社 新和英中辞典

I had to cover [stump up] the shortfall of three thousand yen out of my own pocket. 例文帳に追加

3 千円の持ち出しになった. - 研究社 新和英中辞典

He is puffed up with a sense of his own importance. 例文帳に追加

あの人は自分ばかり偉いつもりで威張っている - 斎藤和英大辞典

He had left his master's service, and is doing business on his own account―and set up for himself. 例文帳に追加

彼は主人から暇を取って自営でやっている - 斎藤和英大辞典

He has left his master's service, and set up for himselfset up on his own account. 例文帳に追加

彼は主人から暇を取って独立に開店した - 斎藤和英大辞典

He is puffed up with a sense of his own importance. 例文帳に追加

自分ばかり偉いつもりで慢心している - 斎藤和英大辞典

The secretary makes up the deficit of the expenses by paying it out of his own pocket. 例文帳に追加

幹事が会費の不足を持ち出している - 斎藤和英大辞典

She would never own up to a mistake.例文帳に追加

彼女はどうしても間違いを認めなかった。 - Tatoeba例文

They had brought up their sons to stand on their own feet.例文帳に追加

彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 - Tatoeba例文

It won't do you any good to talk up your own work like that.例文帳に追加

自分の作品を自画自賛してどうするの。 - Tatoeba例文

We broke up and went our own ways.例文帳に追加

我々は別れて別々の道を行った。 - Tatoeba例文

I finished that work up all on my own.例文帳に追加

私は自分自身でその仕事を仕上げた。 - Tatoeba例文

of a person, to behave more like a grown-up than their own age 例文帳に追加

年齢以上におとなっぽくなる - EDR日英対訳辞書

the action of a crew member to blow up his/her own plane or ship 例文帳に追加

(飛行機や艦船を)乗員が自ら爆破する - EDR日英対訳辞書

a woman's hairstyle where the hair is tied up with only her own hair 例文帳に追加

女性が自分の毛だけで髪を結いあげること - EDR日英対訳辞書

the act of setting up one's own household independent of one's master 例文帳に追加

主家から独立して一戸を構えること - EDR日英対訳辞書

My husband decided to set up in business on his own account.例文帳に追加

夫は自分で商売を始めることにした - Eゲイト英和辞典

It was honest of her to own up.例文帳に追加

すっかり認めるとは彼女も正直だ - Eゲイト英和辞典

He was well set up when he started his own business.例文帳に追加

彼は自分の事業を始めた時に資金が十分あった - Eゲイト英和辞典

She would never own up to a mistake. 例文帳に追加

彼女はどうしても間違いを認めなかった。 - Tanaka Corpus

They had brought up their sons to stand on their own feet. 例文帳に追加

彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 - Tanaka Corpus

It won't do you any good to talk up your own work like that. 例文帳に追加

自分の作品を自画自賛してどうするの。 - Tanaka Corpus

We broke up and went our own ways. 例文帳に追加

我々は別れて別々の道を行った。 - Tanaka Corpus

This guide is intended for people who would like to set up an rsync mirror of their own.例文帳に追加

4.自分用のローカルrsyncミラーの設定 - Gentoo Linux

Setting up your own local rsync mirror is just a matter of configuring the rsyncd daemon to make your /usr/portagedirectory available for syncing.例文帳に追加

ヨーロッパのrsyncミラーなら、rsync.de.gentoo.orgと同期します - Gentoo Linux

Then, Umekichi comes to break it up and persuades them at the risk of his own life. 例文帳に追加

そこへ梅吉が止めに入り命を賭けて説得する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But I'll own up fairly, I've the shakes upon me for the gallows. 例文帳に追加

でも正直にいえば、わしは絞首台が怖いんでさぁ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They are fearful about ending up losing their own authority. 例文帳に追加

彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。 - Weblio Email例文集

My strong point is that I can think on my own and act up it. 例文帳に追加

私の長所は私自身で考えて行動できることです。 - Weblio Email例文集

例文

People who don't admit to their own mistakes and only make up excuses are disgraceful. 例文帳に追加

自分の失敗を認めないで、言い訳ばかりするのはみっともない - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS