Promptlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3634件
for promptly transmitting information regarding a nuclear disaster 例文帳に追加
原子力災害 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Please answer without delay―promptly. 例文帳に追加
遅滞無く回答ありたし - 斎藤和英大辞典
You must answer promptly―give prompt answers―be prompt in giving answers. 例文帳に追加
ハキハキ返事をなさい - 斎藤和英大辞典
said Mr. Cunningham promptly. 例文帳に追加
とカニンガム氏は即座に言った。 - James Joyce『恩寵』
the rescue squad arrived promptly 例文帳に追加
救助隊は、すぐに到着した - 日本語WordNet
Mr. Cunningham intervened promptly. 例文帳に追加
カニンガム氏が即座に口をはさんだ。 - James Joyce『恩寵』
Ah. thank you for getting in here so promptly.例文帳に追加
早速来てくれて ありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
METHOD OF PROMPTLY MANUFACTURING ORGANIC FERTILIZER例文帳に追加
有機質肥料の早期製造方法 - 特許庁
Promptly identified the perpetrator.例文帳に追加
いち早く 犯人を特定していました➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We would like you to send a replacement promptly.例文帳に追加
代わりの品をすぐに送ってください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Please confirm our transfer promptly.例文帳に追加
弊社の送金を至急お確かめください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
for predicting or forecasting a disaster, or promptly transmitting information regarding a disaster 例文帳に追加
災害を予測し、予報し、又は災害 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Please let us know the stock condition promptly.例文帳に追加
在庫の状況をすぐにお知らせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
answered the assistant promptly, closing the door. 例文帳に追加
と店員は、ドアを閉めながら即座に答えた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
When you are asked a question, you must answer promptly―give a prompt answer. 例文帳に追加
人にものを問われたなら敏速に答える - 斎藤和英大辞典
Promptly afterwards, fresh sounds of astonishment arose; 例文帳に追加
そのすぐ後に、新たな驚きの声があがった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
HYDROLYTIC STABILIZER AND PROMPTLY ADMINISTERING DEVICE例文帳に追加
加水分解安定剤およびその迅速投与装置 - 特許庁
To promptly detect abnormal combustion of a combustor.例文帳に追加
燃焼器の異常燃焼を早期に検出する。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)