1153万例文収録!

「Raptures」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Rapturesの意味・解説 > Rapturesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Rapturesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

to go off into ecstasiesgo off into raptures 例文帳に追加

恍惚とする - 斎藤和英大辞典

to go off into ecstasiesgo off into raptures 例文帳に追加

夢中になる - 斎藤和英大辞典

to go off into raptures (over anything)―chuckle to oneselfrub one's hands 例文帳に追加

悦に入る - 斎藤和英大辞典

fly into raptures 例文帳に追加

跳び上がって喜ぶ. - 研究社 新英和中辞典

例文

fall [go] into raptures over 例文帳に追加

…に有頂天になる. - 研究社 新英和中辞典


例文

to be in ecstasiesin raptures 例文帳に追加

霊魂天涯に飛ぶ - 斎藤和英大辞典

to be in ecstasiesin raptures 例文帳に追加

魂が天涯に飛ぶ - 斎藤和英大辞典

be in raptures 例文帳に追加

有頂天になっている. - 研究社 新英和中辞典

to be in ecstasiesin raptures 例文帳に追加

心妙境に入る - 斎藤和英大辞典

例文

He is in ecstasiesin rapturesenrapturedentrancedin a trance. 例文帳に追加

彼は恍惚としている - 斎藤和英大辞典

例文

He is in ecstasiesin rapturesin the Seventh Heaven. 例文帳に追加

彼は有頂天になっている - 斎藤和英大辞典

He is in rapturesin ecstasiesin an ecstasy of joybeside himself with joy. 例文帳に追加

彼は嬉しくて夢中だ - 斎藤和英大辞典

嬉しくてなら)to be beside oneself with joyin rapturesin ecstasies―(しくてなら)―beside oneself with grief 例文帳に追加

魂も身に添わぬ - 斎藤和英大辞典

One is transported with joyin a transport of joyin an agony of joyin rapturesin ecstasies. 例文帳に追加

手の舞い足の踏むところを知らず - 斎藤和英大辞典

He is in rapturesin ecstasies―over his acquisition. 例文帳に追加

彼は掘り出し物をして狂喜している - 斎藤和英大辞典

He was in raptures at the news.例文帳に追加

彼はその知らせに有頂天になっていた - Eゲイト英和辞典

It is a unique article that will send you into ecstasiessend you into raptures. 例文帳に追加

見る人をして恍惚たらしむる絶品だ - 斎藤和英大辞典

He gazed upon her with rapturein rapturesin ecstasies. 例文帳に追加

彼はとろけそうな顔をして美人を眺めておった - 斎藤和英大辞典

He goes off into raptures over a rare volumechuckles to himself over a rare volume. 例文帳に追加

彼は珍書が手に入ると独り欣然として悦に入っている - 斎藤和英大辞典

He will go off into raptures over a rare curio. 例文帳に追加

彼に珍しい骨董でも見せようものなら夢中になってしまう - 斎藤和英大辞典

Meanwhile, the Emperor went into raptures about investiture of the Empress, which made Fujitsubo feel guilty. 例文帳に追加

一方で、藤壺は立后を控え狂喜する帝の姿に罪悪感を覚える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, he mentioned he went into 'raptures' when he learned Tsukiyama Tumulus was presumably designated as the 'Imperial Mausoleum.' 例文帳に追加

また、「帝室陵墓伝説地」に築山古墳が指定された折、「狂喜した」と言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"it's downright mean of you to break off like that when we were all in raptures listening to you." 例文帳に追加

「私たちがみんなうっとりと聞き入っているのにあんなふうにやめてしまうなんて、あなたまったくけちですわ。」 - James Joyce『死者たち』

To provide a semiconductor device which maintains maximal voltage that can be applied before the insulation raptures, while it is improved for heat radiation characteristics, and also to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加

放熱特性を改善しつつ、絶縁耐圧を維持する半導体装置およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

The Kyoto-style court noble culture penetrated the samurai families and the adoration of Emperor became stronger in the complex, as seen in the fact that the Mori clan fell into raptures over receiving a woodchip of ranjatai (a fragrant wood which is said to have the best aroma) from the emperor. 例文帳に追加

例えば、毛利氏が蘭奢待の切屑を天皇から下賜されるだけで狂喜するなど、コンプレックスの中で京風の公家文化も武家に浸透し天皇崇拝が強まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a disc cylinder lock unit which can be used indoors or outdoors and hardly causes a malfunction or functional disorder and allows a user to pull out a key from its keyhole even though the key inserted to the keyhole of the lock raptures.例文帳に追加

屋内外で使用可能であり、作動不良や機能障害が生じ難く、たとえ、鍵孔に挿入した鍵が破断した場合にも、鍵孔から鍵を抜き取ることが可能なディスクシリンダー錠ユニットを提供する。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS