Remainedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2936件
He remained a bachelor through life 例文帳に追加
彼(彼女)は生涯独身で暮らした - 斎藤和英大辞典
I remained long irresolute―undecided―on this question. 例文帳に追加
この問題には久しく迷いました - 斎藤和英大辞典
The whereabouts of the accomplice remained unknown.例文帳に追加
共犯者の所在は不明のままだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Forty-seven men remained faithful to the last. 例文帳に追加
最後まで残ったのは四十七人 - 斎藤和英大辞典
Since then, crude oil prices have remained at about $40-50.例文帳に追加
その後40ドルから50ドル程度で推移。 - 経済産業省
South Africa also remained stable.例文帳に追加
南アフリカも安定的に推移している。 - 経済産業省
His ranks of Kebiishi no Betto and Sahyonoe-no-kami remained unchanged. 例文帳に追加
検非違使別当・左兵衛督如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He remained in the concurrent position of Ukone no daisho. 例文帳に追加
右近衛大将の兼任元の如し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He remained in this position until he died in 1695. 例文帳に追加
元禄8年(1695年)まで同職にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsumoto obeyed Yoshimasa's order and remained silent. 例文帳に追加
勝元は義政の命を守って沈黙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Good morning. oh it still remained.例文帳に追加
お疲れさまです。 ああ まだ残ってたのか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because of that, the family that remained behind...例文帳に追加
そのことが原因で 残された家族が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The plane remained in the air for thirty hours. 例文帳に追加
その飛行機は航続 30 時間に及んだ. - 研究社 新和英中辞典
He was [remained, stayed] an ordinary office worker all his life. 例文帳に追加
彼は平凡な勤め人で終わった. - 研究社 新和英中辞典
He remained a bachelor all his life―continued single to the end of his days. 例文帳に追加
彼は一生独身で暮らした - 斎藤和英大辞典
He remained loyal from first to last―remained loyal throughout. 例文帳に追加
終始一の如く忠義を立て通した - 斎藤和英大辞典
I remained in the house as I was 例文帳に追加
ズルズルベッタリにその家にいることにした - 斎藤和英大辞典
He remained abroad ever since then. 例文帳に追加
彼はその後ずっと外国に残っていた。 - Tanaka Corpus
a film that remained unreleased for years 例文帳に追加
何年もの間未公開であった映画 - 日本語WordNet
He remained abroad ever since then.例文帳に追加
彼はその後ずっと外国に残っていた。 - Tatoeba例文
being uninvolved he remained objective 例文帳に追加
関係せずに彼は客観的であり続けた - 日本語WordNet
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)