Remainedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2936件
In addition, sangi was abolished, and only kansatsushi remained. 例文帳に追加
併せて、参議を廃止して観察使のみとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enrollment also remained low. 例文帳に追加
また、入学者数も少ない状態が続いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sekkaku (cores): Stone materials remained after manufacturing sekki 例文帳に追加
石核(Core)石器を制作した時に残った石材。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It remained a conjecture kelvin's conjecture.例文帳に追加
それは推論のまま ケルビンの推論で終わりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She remained faithful to her husband during his frequent absences. 例文帳に追加
夫が留守がちの間も貞節な妻であった. - 研究社 新和英中辞典
His achievements remained unrecognized for a long period. 例文帳に追加
彼の業績は長い間, 歴史に埋もれていた. - 研究社 新和英中辞典
He has remained in his present position for ten years. 例文帳に追加
彼は十年間今の地位に居すわっている - 斎藤和英大辞典
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 例文帳に追加
村には20人しか残っていなかった。 - Tanaka Corpus
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.例文帳に追加
村には20人しか残っていなかった。 - Tatoeba例文
The young widow remained faithful to the memory of her husband. 例文帳に追加
若後家が亡人に対して操を立て通した - 斎藤和英大辞典
the red cap came off and remained floating on the surface; 例文帳に追加
赤い帽子が脱げて海面にただよっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
After that, he remained in the same position until he died. 例文帳に追加
以後薨去まで同職に留任することなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Matsukata died, only Saionji remained as the Genro. 例文帳に追加
松方の死去後、元老は西園寺のみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The records of the activities in that period are hardly remained. 例文帳に追加
その活動の記録はほとんど残されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Umamawari (horse guard) and Edo Jofu (a Daimyo's retainer who remained permanently in Edo with their lord's family) with an estate of 150 koku (second generation). 例文帳に追加
馬廻・江戸定府、150石(二代)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, the side of Toshimichi OKUBO and that of Shigenobu OKUMA and Hirobumi ITO remained at odds. 例文帳に追加
このために両者の対立が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The criminal could not be identified and the case remained unsolved. 例文帳に追加
犯人は特定できず未解決事件となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, the cricket should've remained inside the aquarium.例文帳に追加
当然 コオロギも 水槽の中に 残っていたはずです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His appointments as Shikibu shosuke, monjo hakase, and Sanuki no suke remained unchanged. 例文帳に追加
式部少輔・文章博士・讃岐介元の如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He remained a staunch friend of the workers throughout his long career. 例文帳に追加
彼は終始一貫労働者の味方であった. - 研究社 新和英中辞典
This refers to all spirits of the dead that have remained in the Utsushiyo. 例文帳に追加
-現世に残る、死者の霊魂の全てをさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She has remained in her present position for ten years.例文帳に追加
彼女は十年間今の地位に居座っている。 - Tatoeba例文
he remained serene in the midst of turbulence 例文帳に追加
彼は混乱の真っただ中で、依然穏やかだった - 日本語WordNet
Another 180 temples of the Nichijumon School remained in the Nichiren Sect. 例文帳に追加
日什門流の180ヶ寺は日蓮宗に残留。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The buccaneers remained rooted to the ground, 例文帳に追加
海賊たちは根でも生えたかのように立ちすくんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Fix remained stationary in the same place, 例文帳に追加
フィックスはまださっきと同じところで動かなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
the two seats to the right and left of Rozaine remained unoccupied. 例文帳に追加
ロゼーヌの両隣の席は空席になっていた。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
John remained unable to tell his mother about the marriage. 例文帳に追加
ジョンは母に結婚の報告ができないままでいた。 - Weblio Email例文集
He remained as Sangi, Sakone no chujo and Mimasaka gon no kami (provisional governor of Mimakasa Province). 例文帳に追加
参議左近衛中将美作権守如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there remained a difference between/ka/ and/kwa/. 例文帳に追加
なお、/ka/と/kwa/(「か」と「くわ」)の違いは依然として残存した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While studying in the West, the school closed but the name remained. 例文帳に追加
泰西に遊学するに及んで、校廃し名存す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Magistrate for arms and Edo Jofu (a Daimyo's retainer who remained permanently in Edo with their lord's family) with an estate of 150 koku (newcomer). 例文帳に追加
武具奉行・江戸定府、150石(新参)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The maximum speed of Shinkansen remained at 210 km/h for a long time. 例文帳に追加
また最高速度は210km/hの時代が長く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Russia saw record high economic growth in 2006. South Africa has remained stable.例文帳に追加
ロシアは、2006 年も高い経済成長を記録した。 - 経済産業省
And while this certainly remained the key for a cure例文帳に追加
これは今でも確かに 治癒の鍵となるものですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the most dangerous aspects of them remained unchanged.例文帳に追加
そして一番危ないところはまだ変わっていない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've known men who have remained sexually active very late in life.例文帳に追加
人生の終盤でも 元気な人間を知ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Diet has remained idle since the first day of the session. 例文帳に追加
国会は開会初日から空転を続けている. - 研究社 新和英中辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)