Remainedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2936件
He was crossed in love when young, and remained a bachelor through life. 例文帳に追加
彼は若い時に失恋して生涯独身で通した - 斎藤和英大辞典
He remained silent, so that she got still more angry. 例文帳に追加
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 - Tanaka Corpus
We broke down what little resistance remained. 例文帳に追加
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 - Tanaka Corpus
Not knowing what to do, she remained silent. 例文帳に追加
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 - Tanaka Corpus
As he didn't know what to say, he remained silent. 例文帳に追加
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 - Tanaka Corpus
David remained on the platform while the train was in sight. 例文帳に追加
デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 - Tanaka Corpus
That country remained neutral throughout World War II. 例文帳に追加
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 - Tanaka Corpus
It remained not being succeeded, but then, Manzaburo's grandchild succeeded again. 例文帳に追加
そのままとなっていたものを万三郎の孫が再継承。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last prominent play that remained was "Kanadehon Chushingura." 例文帳に追加
最後に残った大演目が仮名手本忠臣蔵だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She remained my best friend till her dying day.例文帳に追加
あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 - Tatoeba例文
remained stupidly inarticulate and saying something noncommittal 例文帳に追加
愚かにも不明瞭にとどまり、当り障りがない何かを言う - 日本語WordNet
We broke down what little resistance remained.例文帳に追加
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 - Tatoeba例文
Not knowing what to do, she remained silent.例文帳に追加
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 - Tatoeba例文
David remained on the platform while the train was in sight.例文帳に追加
デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 - Tatoeba例文
That country remained neutral throughout World War II.例文帳に追加
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 - Tatoeba例文
The undesirability of the tragic accident remained with the residents. 例文帳に追加
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。 - Weblio英語基本例文集
When everyone else was in a panic, she remained calm. 例文帳に追加
ほかの者が皆あわてた時でも彼女は落ち着いていた. - 研究社 新英和中辞典
Former 1 branch temple kept 'Godo' and remained in Nichiren Sect. 例文帳に追加
旧末寺1ヶ寺は「合同」を維持して日蓮宗に残留。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Former 9 branch temples kept 'Godo' and remained in Nichiren Sect. 例文帳に追加
旧末寺9ヶ寺は「合同」を維持して日蓮宗に残留。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Early Meiji period: Four temple buildings that had remained in Sanjo were lost. 例文帳に追加
明治時代初頭-山上に残っていた4坊が無くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Business was slack and little merchandise remained to be sold.例文帳に追加
商売はあがったりで、商品はほとんど売れなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Beaches remained closed because of rough waves and rip currents.例文帳に追加
荒波と逆潜流のため海岸は引き続き閉鎖された。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He remained sitting on the floor and held his breath, 例文帳に追加
ピーターは床にすわりこんだまま、かたずをのんでいました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
By doing this, the time remained till the shutter is released can be recognized visually by the object side almost in proportion to the time remained.例文帳に追加
これにより、シャッタが切られるまでの時間を、残り時間にほぼ比例して被写体側に視認させることができる。 - 特許庁
An inner surface 2a of the traction hole 2 is remained to be a black skin.例文帳に追加
牽引孔2の内面2aが鋳造黒皮のままである。 - 特許庁
Both teams remained scoreless and the game went into extra time. 例文帳に追加
両チームとも無得点のまま,試合は延長戦に突入した。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, Goshirakawa remained determined to attack Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加
しかし、後白河の意思は固く延暦寺攻撃が決定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 29, 953: Promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), remained in the post of Sangi 例文帳に追加
953年(天暦7)1月7日、従四位上に昇叙し、参議如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




