1153万例文収録!

「Required」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Requiredの意味・解説 > Requiredに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Requiredを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

a time period when you are required to work 例文帳に追加

労働しなければならない時間 - 日本語WordNet

a time period when you are not required to work 例文帳に追加

労働を要求されない時間 - 日本語WordNet

water required for the growth of rice stalks 例文帳に追加

稲の穂が出る時期に必要な水 - EDR日英対訳辞書

Note that only the Select Value Text Field is required. 例文帳に追加

「Select Value」テキストフィールドだけが必要です。 - NetBeans

例文

I will make up the required summake out the required sum. 例文帳に追加

要るだけどうか算段してみよう - 斎藤和英大辞典


例文

There is immensity required in growing small例文帳に追加

小さくなれば 多くを求められる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and further illumination was required. 例文帳に追加

もっと灯りが必要だったわけです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

In such case, the address is not required. 例文帳に追加

この場合,宛先は必要としない。 - 特許庁

To shorten a time required for tuning.例文帳に追加

選局にかかる時間を短くする。 - 特許庁

例文

AERATION SYSTEM FOR LIQUID REQUIRED TO BE ACTIVATED例文帳に追加

要活性化液に対する曝気システム - 特許庁

例文

(Change module name as required.)intel-agp 例文帳に追加

(モジュール名は必要に応じて変更) - Gentoo Linux

This is no longer required.例文帳に追加

これはもはや必要とされていません。 - Gentoo Linux

Code Listing2.2: Required kernel options 例文帳に追加

コード表示2.5:要求されるカーネルオプション - Gentoo Linux

Required courses (licenses, certifications, liberal arts) 例文帳に追加

科目履修コース(免許・資格・教養) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Approbation not required.例文帳に追加

賛同を得る必要は ありませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

put into the required condition beforehand 例文帳に追加

前もって必須の状態を整える - 日本語WordNet

the raw material that is required for some industrial process 例文帳に追加

工業プロセスに必要な原料 - 日本語WordNet

(required) Used for tagging a release. 例文帳に追加

(必須)リリース用タグとして使用します。 - PEAR

Required calibration procedures are as above.例文帳に追加

必要な校正操作は以上である。 - 特許庁

A minimum of one case is required to order.例文帳に追加

1ケースからのご注文となります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Attendance is required for all students.例文帳に追加

学生は、全員出席してください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

No revision of personnel plans was required.例文帳に追加

人員計画の改訂は必要ない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What kind of work will be required of me?例文帳に追加

どんな仕事を任されるのですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Bed rest is the only treatment required.例文帳に追加

ベッドで休養するだけで治ります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Thus, a Cu post required for a conventional semiconductor device is not required, an expensive sputtering apparatus required for formation is not needed, and sputtering time required long is not required at all.例文帳に追加

これにより、従来の半導体装置で必要であったCuポストを不要とし、その形成に必要であった高額なスパッタリング装置を不要とし、長時間必要であったスパッタリング時間を不要とする。 - 特許庁

No gear cutting adjustment is required.例文帳に追加

歯車の歯切り調整が不要である。 - 特許庁

TRAVELING REQUIRED TIME INFORMATION CALCULATING DEVICE例文帳に追加

走行所要時間情報演算装置 - 特許庁

To shorten time required for maintenance.例文帳に追加

メンテナンスに要する時間を短縮する。 - 特許庁

Therefore, an AGC circuit is not required.例文帳に追加

従って、AGC回路が不要である。 - 特許庁

The accuracy will be required in the future.例文帳に追加

将来的に正確さが求められる。 - Weblio Email例文集

no confirmatory measurement required for A 例文帳に追加

Aには確証的な指標は必要ない - Weblio Email例文集

About what paper strength is required? 例文帳に追加

どのくらい紙の強度が必要ですか。 - Weblio Email例文集

- Disclosure as required by laws and ordina 例文帳に追加

・ 法令上求められるディスクロージャー等 - 金融庁

Information required for application for rectification例文帳に追加

更正申請に必要とされる情報 - 特許庁

Information required for application for revocation例文帳に追加

取消申請に必要とされる情報 - 特許庁

Information required for application for conversion例文帳に追加

変更申請に必要とされる情報 - 特許庁

More work is now required: 例文帳に追加

現在更なる作業が求められている: - 財務省

(iii) Expenses required for grant prosthetic devices. 例文帳に追加

三 補装具費の支給に要する費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i. [Legend] o: A light required to be installed 例文帳に追加

一 ○印 設置を必要とする灯火 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Knowledge required for description of a weather map 例文帳に追加

イ 天気図の解読に必要な知識 - 日本法令外国語訳データベースシステム

No paper and ink is required.例文帳に追加

いかなる紙もインクも必要とされない。 - 特許庁

Adjust as required. 例文帳に追加

要求されるように調整してください。 - FreeBSD

We start up the required Bluetooth services first. 例文帳に追加

先に必要なBluetoothサービスを開始します。 - Gentoo Linux

This is not required for Hyperthreading support. 例文帳に追加

これはHyperthreadingサポートに必要ではありません。 - Gentoo Linux

"Required permissions to set I/O priorities" 例文帳に追加

"I/O 優先度の設定に必要な許可" - JM

is required for sections 1, 5, 6, 7, 8. 例文帳に追加

はセクション 1, 5, 6, 7, 8 で必須の項目です。 - JM

The caller does not have the required privileges. 例文帳に追加

呼び出し元に必要な権限がない。 - JM

Embedded Software Architecture Emulator (Registration required for download)例文帳に追加

Embedded Software Architecture Emulator (ダウンロードするには登録が必要) - NetBeans

Embedded Software Architecture Emulator (login required for download) 例文帳に追加

Embedded Software Architecture Emulator (ダウンロードするにはログインが必要) - NetBeans

例文

Fewer required classes and interfaces. 例文帳に追加

必要なクラスおよびインタフェースが減少。 - NetBeans




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS