意味 | 例文 (221件) |
Seems soの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 221件
“I hear the law will be amended soon."—“It seems so."=“So it seems." 例文帳に追加
「その法律はじきに改正になるらしい」「そうらしい[そのようだ]」. - 研究社 新英和中辞典
It seems like he has pain in his knee so walking is difficult. 例文帳に追加
彼は膝に痛みがあり歩行困難です。 - Weblio Email例文集
It seems there is a difference in the balance, so please let me confirm. 例文帳に追加
差額があるようなので、確認させてください。 - Weblio Email例文集
It seems that it will rain starting this afternoon, so you should carry an umbrella.例文帳に追加
午後から雨らしいから傘持って行った方がいいよ。 - Tatoeba例文
Was this house built 200 years ago? It seems so dilapidated.例文帳に追加
この家って築200年なの?オンボロ過ぎるでしょう。 - Tatoeba例文
to be so fascinated by something or someone that it seems one has lost one's power of reason 例文帳に追加
理性を失うほど心を奪われる - EDR日英対訳辞書
a condition in which a husband and wife are living under the same roof but they have become so estranged that it seems as they are divorced 例文帳に追加
家庭内離婚という夫婦の状態 - EDR日英対訳辞書
That's why everything else seems so cheap.例文帳に追加
ほかのものが全部激安にみえるのはそのためた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It seems that fusube tea is not so highly regarded. 例文帳に追加
余り上等ではないという位置付けのようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The result seems to indicate that it was so, 例文帳に追加
そして、結果もそれを裏付けている。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
He seems like quite a nice boy so I agree with their marriage. 例文帳に追加
彼はなかなか良い青年のようなので私は彼らの結婚に賛成です。 - Weblio Email例文集
He seems like quite a nice boy so I approve of their marriage. 例文帳に追加
彼はなかなか良い青年のようなので私は彼らの結婚に賛成です。 - Weblio Email例文集
It seems like she usually doesn't exercise so she was very tired. 例文帳に追加
彼女は日頃運動していないので、とても疲れたようです。 - Weblio Email例文集
It seems like I have confused you so I am sorry. 例文帳に追加
私はあなたを混乱させてしまったようですみませんでした。 - Weblio Email例文集
It seems this work was not suitable for me so I want to quit. 例文帳に追加
この仕事は私には不向きだった様なので退社したいです。 - Weblio Email例文集
It seems that other stores have the item in stock, so we can bring one here for you. 例文帳に追加
他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。 - Weblio Email例文集
He is growing so fast that he seems to be taller every day. 例文帳に追加
この子は育ち盛りで, 日一日と大きくなっているようだ. - 研究社 新和英中辞典
It seems that he has finally settled down after changing jobs so many times. 例文帳に追加
あいつもいろいろやってきたけれど, ようやく落ち着いたようだね. - 研究社 新和英中辞典
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.例文帳に追加
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 - Tatoeba例文
acquired behavior that is practiced so long it seems innate 例文帳に追加
それが生まれつきのようであるほど長く熟練している獲得したふるまい - 日本語WordNet
the condition that the world is changing so fast that ten years ago seems like ancient history 例文帳に追加
世の中は急速に変化し,10年前も昔と感じられること - EDR日英対訳辞書
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... 例文帳に追加
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 - Tanaka Corpus
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. 例文帳に追加
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 - Tanaka Corpus
Every time you go out with him, it seems to rain. So we call him the rain man. 例文帳に追加
あの人と出かけるときは必ず雨が降るので、雨男と呼ばれている。 - Tanaka Corpus
I feel lighthearted thinking of the afterlife but the vow of the Buddha seems so grave in Ishiyama 例文帳に追加
後の世を願うこころはかろくともほとけの誓いおもき石山 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the countryside, it seems that the law was not so strictly enforced. 例文帳に追加
地方では、生類憐みの令の運用は、それほど厳重ではなかったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
`The strange exultation that so often seems to accompany hard fighting came upon me. 例文帳に追加
真剣な戦いにしばしばつきものの、奇妙な高揚感が訪れました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
意味 | 例文 (221件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |