Shopを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6640件
Every shop is crowded and busy.例文帳に追加
お店はどこも込み合い、忙しい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The shop over there will rent you one.例文帳に追加
あちらのお店で借りられます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This product is not available in our shop.例文帳に追加
うちの店には置いてないです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The manager peculates the receipts of the shop. 例文帳に追加
番頭が店の金を持ち出す - 斎藤和英大辞典
And occasionally drop by this shop.例文帳に追加
たまに お店に来てくれるんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The reason i'd like to run a shop is...例文帳に追加
お店をやろうと思ったのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
INTRA-SHOP LAYOUT CHANGE SUPPORTING SYSTEM例文帳に追加
店舗内レイアウト変更支援システム - 特許庁
That is my favorite shop. 例文帳に追加
私の最も好きな店はそこです。 - Weblio Email例文集
We shop at the department store. 例文帳に追加
私たちはデパートで買い物をする。 - Weblio Email例文集
The atmosphere in the shop was very good. 例文帳に追加
とても、店の雰囲気が良かった - 京大-NICT 日英中基本文データ
- Glass Gallery Manne (A glass gallery shop) 例文帳に追加
-グラスギャラリー・マヌー(ガラスのギャラリーショップ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- Nayasu (A shop serving Gobelin-yaki [a sponge cake stuffed with fruit paste, custard cream, and red-bean paste, etc.]) 例文帳に追加
-納安(コブラン焼) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daikan-shoten Shop (which sets up a shop in Kibuneguchi Station and sells commuter tickets on a commission basis) 例文帳に追加
大勘商店(貴船口駅売店・回数券委託発売所) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I start working at a shop tomorrow.例文帳に追加
店舗勤務になるんで 明日から。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hmm... i'd like to try running a donut shop, and a flower shop seems fun too...例文帳に追加
ドーナツ屋さんとかもやってみたいし お花屋さんも楽しそうだし。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In ancient times, in sweets shop in rokuhara例文帳に追加
昔 昔 六波羅の飴屋さんに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What kind of idiot knocks over a malt shop?例文帳に追加
モルトショップを襲う 馬鹿がいるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Take her to the shop floor, workstation 213.例文帳に追加
女を213作業房に連行しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To leave shop to a high school例文帳に追加
高校生に 店 任せるなんてよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Open a shop by myself. a curry restaurant例文帳に追加
自分で 店を出すんだ。 カレー屋を》⇒ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

