| 例文 |
Shuki koreisai (the Autumn Commemoration for the Imperial Spirits) / Shuki shindensai (the Autumn Thanksgiving) (the Autumn Equinox Day) 例文帳に追加
秋季皇霊祭・秋季神殿祭(秋分日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September 22: Shuki Higan-e (Buddhist services performed on the autumn equinox) 例文帳に追加
9月22日-秋季彼岸会 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But their first confirmed appearance in written records is after the time of FUJIWARA no Kaneie and the first transfer of Shuki-daiban ('Shuki watari no gi' [Ceremony for the transfer of Shuki]) to be held on the occasion of the change of Toshi choja at Higashi Sanjo-dono Palace did not take place until the time of FUJIWARA no Morozane. 例文帳に追加
ただし、記録上実際に確認できるのは藤原兼家以後のこととされ、朱器台盤の授受(「朱器渡りの儀」)が藤氏長者交替の際に東三条殿において行われたのは藤原師実以後とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kibituhiko-jinja Shrine in Okayama City, Okayama Prefecture performs yabusame for the Shuki Rei Dai Sai (autumn annual festival.) 例文帳に追加
岡山県岡山市の吉備津彦神社では、秋季例大祭に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is noted from several records that shuki (vermilion-lacquered dishes and drinking vessels) for grand banquets were stored in four nagabitsu (long wooden box with a lid) and there were 27 daiban (low and rectangular table on which food was served, used by nobles in the Heian period) to place shuki, including five large daiban. 例文帳に追加
諸記録によれば、大饗の際に用いた朱器(朱塗りの食器・酒器)が長櫃4台に納められ、また朱器を置くための台盤が大きな物が5つありそれを含めて27個存在したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this day, 'Shuki Higan-E' (Autumnal Equinox Service) is held at each sect of Buddhism in Japan and many people visit their family graves regardless of their sects. 例文帳に追加
日本の仏教各派ではこの日「秋季彼岸会」が行われ、宗派問わず墓参りをする人も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shuki-daiban are vermilion-lacquered household goods succeeded as the Fujiwara clan's treasures by successive Toshi choja (head of the Fujiwara clan). 例文帳に追加
朱器台盤(しゅきだいばん)とは、藤原氏の家宝として歴代藤氏長者に継承されてきた朱塗りの什器のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But grand banquets ceased to be held due to the decline of court functions, and in addition, Shuki-daiban seem to have been scattered and lost due to successive conflicts and changes of Toshi choja within a short period of time caused by the formation of Gosekke (five top Fujiwara families whose members were eligible for the positions of Sessho [regent] and Kanpaku), and when Michitsugu KONOE assumed the post of Toshi choja in 1361, 'Shuki watari no gi' no longer took place, which suggests that Shuki-daiban had already been lost before that time. 例文帳に追加
ところが、宮中行事などの衰退によって大饗が開かれることがなくなった上、相次ぐ戦乱や五摂家の成立による短期間での藤氏長者の交替などによって朱器台盤は散逸してしまったらしく、延文6年(康安元年/1361年)に近衛道嗣が藤氏長者に就任した際には「朱器渡りの儀」が行われていないために、その以前の段階で朱器台盤は既に存在していなかったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His representative works are the collection of renga stanzas 'Nachigomori' (Secluded at Nachi); the diaries 'Socho shuki' (The Journal of Socho) and 'Socho nikki' (The Diary of Socho), as well as 'Azumaji no tsuto' (Souvenir of the Eastland), 'Utsunoyama no ki' (Record of Utsunoyama), and 'Sogi shuen ki' (A Record of Sogi's Passing). 例文帳に追加
代表作として、句集「那智篭(なちごもり)」、日記「宗長手記」、「宗長日記」があり、ほかに「東路の津登(あづまじのつと)」、「宇津山記」、「宗祇終焉記」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriyuki ARIMA, lord of the Kurume Domain who learned arithmetic of the Seki school, revealed the mathematical secrets taught in Seki school in his "Shuki Sanpo," published in 1769, and contributed greatly to the advancement of wasan culture. 例文帳に追加
しかし、関流算術を学んだ久留米藩主・有馬頼ゆきは1769年に出版した著書『拾璣算法』において関流の秘伝を公開し、和算文化の向上に大きな貢献を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a well-known historical event that, when FUJIWARA no Tadazane disowned his eldest son FUJIWARA no Tadamichi, who was Kanpaku (chief adviser to the Emperor) in 1150 and designated his second son FUJIWARA no Yorinaga as Toshi choja, Tadazane ordered samurai to transfer Shuki-daiban to Yorinaga by force. 例文帳に追加
久安6年(1150年)、藤原忠実が長男の関白藤原忠通を義絶して次男の藤原頼長を藤氏長者とした際に武士達に命じて強引に朱器台盤を頼長のもとに移した故事は良く知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1143, he approached FUJIWARA no Yorinaga, who was dearly loved and trusted by his father, Otono (Grand Minister) FUJIWARA no Tadazane, and offered his services and, in 1150, for the benefit of Yorinaga, he raided the villa of the Kanpaku (the chief adviser to the Emperor), FUJIWARA no Tadamichi, together with his son, Yorikata, taking the Shuki-daiban (vermilion-lacquered utensils and stands), possession of which signified the head of the clan. 例文帳に追加
康治2年(1143年)には大殿こと藤原忠実に溺愛されていた藤原頼長に接近、主従関係を結び、久安6年(1150年)、藤原頼長のために頼賢と兵を率いて関白藤原忠通の別邸を襲って氏長者の印たる朱器台盤を奪う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After handing over the positions of kanpaku (chief adviser to the Emperor) and toshi choja to FUJIWARA no Tadamichi, his heir son, FUJIWARA no Tadazane, who loved FUJIWARA no Yorinaga, Tadamichi's younger brother, tried to deprive FUJIWARA no Tadamichi of the positions of kanpaku and toshi choja, but since Cloistered Emperor Toba, who still effectively controlled the imperial court, ordered that the postion of kanpaku could not be freely changed, setting the problem of toshi choja aside, Tadazane and Yorinaga ordered their warriors to deprive them of Shuki-daiban (vermilion-lacquered mounted bowl), a symbol of toshi choja, declaring that Yorinaga was toshi choja. 例文帳に追加
また、藤原忠実は嫡男の藤原忠通に関白・藤氏長者を譲った後に、その弟の藤原頼長を寵愛して関白と藤氏長者の地位を忠通から取り上げようとしたところ、院政を執っていた鳥羽法皇より藤氏長者はともかく、関白を勝手に交代させることは出来ないと命じたため、忠実・頼長は武士に命じて氏長者の印たる朱器台盤を剥奪して頼長が藤氏長者であることを宣言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|