| 例文 |
to create a scholarship―establish a scholarship 例文帳に追加
奨学金を設ける - 斎藤和英大辞典
to make a disturbance―create a disturbance―raise a disturbance―cause a disturbance―stir up troubles 例文帳に追加
騒動を起こす - 斎藤和英大辞典
to create a new department 例文帳に追加
官省を新設する - 斎藤和英大辞典
to actually create something or bring it to completion 例文帳に追加
実際に作り上げる - EDR日英対訳辞書
to make a disturbance―create a disturbance―raise a disturbance―make a row―kick up a row―make a racket―raise a racket―kick up a racket―make a rumpus―raise a rumpus―kick up a rumpus―kick up a shindy 例文帳に追加
騒ぎを起こす - 斎藤和英大辞典
Click Create Persistence Unit to open the Create Persistence Unit dialog box.Click Create in the dialog box to create the persistence unit and return to the wizard. 例文帳に追加
「持続性ユニットを作成」をクリックして「持続性ユニットを作成」ダイアログを開きます。 - NetBeans
to create a sensation―make a stir―raise a storm―occasion a public controversy―make trouble 例文帳に追加
世間を騒がす - 斎藤和英大辞典
Return to the browser, click New post,and click Create. 例文帳に追加
ブラウザに戻り、「New post」をクリックして「Create」をクリックします。 - NetBeans
Click Create and then Index to return to the index page. 例文帳に追加
「Create」をクリックし、次に「Index」をクリックして、index ページに戻ります。 - NetBeans
to create an atmosphere 例文帳に追加
ある雰囲気をかもし出す - EDR日英対訳辞書
To encourage investment, to help to create jobs例文帳に追加
投資の促進、雇用の創出 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which will allow you to create really bad tedtalks例文帳に追加
すごくまずいTEDTalkを作り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To create a seasonal force例文帳に追加
季節的な力を生み出し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)