Unravelを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
To provide a noodle manufacturing method which can provide noodles which unravel easily when eating, with good texture and preservability without adding any additives.例文帳に追加
添加物を添加することなく、喫食時の麺のほぐれが良好で且つ食感及び保存性も良好な麺類が得られる麺類の製造方法を提供すること。 - 特許庁
In order to share the same recognition about rectifying problems with insurance companies, etc., the FSA will endeavor to analyze and unravel the causes extensively through two-way dialogues. 例文帳に追加
保険会社等との間で問題点を改善する方向性について認識を共有できるよう、双方向の議論・対話による深度ある原因分析・解明に努める。 - 金融庁
In order to share the same recognition about rectifying problems with regional financial institutions, the FSA will endeavor to analyze and unravel the causes extensively through two-way dialogues.The agency will utilize Basel II which places emphasis on providing the regional financial institutions with incentives, and also place importance on Pillars II and III. 例文帳に追加
地域金融機関との間で問題点を改善する方向性について認識を共有できるよう、双方向の議論・対話による深度ある原因分析・解明に努める。バーゼルⅡのインセンティブ重視の枠組みを活用し、第2、第3の柱についても重視していく。 - 金融庁
to disentangle―unravel 例文帳に追加
もつれを解く - 斎藤和英大辞典
to disentangle (a thread)―unravel (a mystery) 例文帳に追加
もつれをほどく - 斎藤和英大辞典
Designed to unravel and fall away over time.例文帳に追加
時間とともに 崩れ落ちるように 出来ている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I stay in this book and spend my days researching to unravel the digital world's secrets.例文帳に追加
この本にこもり 日々 研究を重ねている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Simmons is seriously starting to unravel without fitz.例文帳に追加
シモンズはフィッツがいなくて、 本気で狼狽し始めてます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Examine him with the force we shall, and unravel this mystery we will.例文帳に追加
フォースにより彼を調査し この謎を解明する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tell me, dr du maurier have your beliefs about me begun to unravel?例文帳に追加
教えてくれ デュ・モーリア博士 君の信念は 私を解明したか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tywin lannister knows what he needs to do to make us unravel.例文帳に追加
タイウィン・ラニスターは我々を 内部崩壊をさせる術を心得ている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone, we are trying to unravel this giraishi stone combination例文帳に追加
みなさん、私達、このギラギラ石盤の 組み合わせを解こうとしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries that lay at the heart of a moron.例文帳に追加
俺には実際、白痴の心を取り巻く謎を 解き明かす手段があった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After these processes are repeated, the entangled fibers eventually unravel and the structure of paper breaks down and is destroyed. 例文帳に追加
これを繰り返していると、絡み合っている繊維がもどけて紙の組織が崩壊していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, some literary works, covered later, written in an attempt to unravel his complex feelings. 例文帳に追加
そのためこの複雑な感情を解き明かそうとして後述のような文学作品が創作された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is only one thing to do: nyorai must seek this principle (of engi) on his/her own accord and attain enlightenment, and he/she must unravel it to the ordinary people by explicating and demonstrating. 例文帳に追加
如来は、この法を自ら覚し、等正覚(とうしょうがく)を成じ、諸の衆生のために分別し演説し開発(かいほつ)顕示するのみなり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once only had I known him to fail, in the case of the King of Bohemia and of the Irene Adler photograph; but when I looked back to the weird business of the Sign of Four, and the extraordinary circumstances connected with the Study in Scarlet, I felt that it would be a strange tangle indeed which he could not unravel. 例文帳に追加
一度だけ、ボヘミア王とアイリーン・アドラーの写真の事件で彼が失敗したのを私は知っていたが、『四つの署名』に関する異様な事件や『緋色の研究』に関連した異常な状況を振り返ると、よほど変わったごたごたでなければ彼には解明できると私は思った。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

