例文 (999件) |
a severalの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8093件
many times―many a time―several times―often 例文帳に追加
いくたびも - 斎藤和英大辞典
a time period of several days 例文帳に追加
先日来 - EDR日英対訳辞書
to pass a spear through the hand (several times, preparatory to making a thrust) 例文帳に追加
槍を扱{しご}く - 斎藤和英大辞典
Mezashi (several dried fish held together by a bamboo skewer or a piece of straw passed through their eyes) 例文帳に追加
目刺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the time period that occurred several years before a stated period time 例文帳に追加
過去のある年 - EDR日英対訳辞書
of Chinese poetry, a large work made by gathering phrases composed by several persons 例文帳に追加
聯詩という詩 - EDR日英対訳辞書
a layer that consists of several monolayers 例文帳に追加
多くの重なり - EDR日英対訳辞書
There were several books on a shelf; 例文帳に追加
棚には本があり、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
a civil action that has several plaintiffs or several defendants 例文帳に追加
原告や被告が複数の民事訴訟 - EDR日英対訳辞書
a musical composition divided in several parts with each part sung by several voices 例文帳に追加
いくつかのパートに分かれて歌う曲 - EDR日英対訳辞書
The output power is in a range of several hundreds mW to several watts.例文帳に追加
出力は数百mW〜数W程度である。 - 特許庁
a priest who makes a pilgrimage around several countries 例文帳に追加
諸国を行脚している僧 - EDR日英対訳辞書
We will hold a conference several times. 例文帳に追加
私たちは会議を数回行う。 - Weblio Email例文集
I saw a cat for the first time several days ago. 例文帳に追加
数日前、初めて猫を見ました。 - Weblio Email例文集
break up a piece of work among several people 例文帳に追加
仕事を数人に分配する. - 研究社 新英和中辞典
a musical composition in several movements 例文帳に追加
数楽章からなる楽曲 - 日本語WordNet
a consultation of several medical specialists 例文帳に追加
数人の専門医の協議 - 日本語WordNet
a connecting point at which several lines come together 例文帳に追加
いくつかの線が集まる接続点 - 日本語WordNet
a monosaccharide sugar that has several forms 例文帳に追加
複数の形態を持つ単糖類 - 日本語WordNet
a shape made up of several parts put together unsystematically 例文帳に追加
不規則にかたまった形 - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |