1153万例文収録!

「annex」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

annexを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

annex notes 例文帳に追加

注を付加する. - 研究社 新英和中辞典

build an annex on 例文帳に追加

新館を建て増しする. - 研究社 新英和中辞典

to establish an institution as an annex 例文帳に追加

主たるものに併せて設置する - EDR日英対訳辞書

The annex is on the north of the original building. 例文帳に追加

別館は本館の北側にある。 - Tanaka Corpus

例文

to build an annex to a house 例文帳に追加

すでにある建物に,新たな部分を建てて付け加える - EDR日英対訳辞書


例文

A copy of the itinerary for the head of department is kindly attached as an annex for your reference. 例文帳に追加

部長用の旅行日程表のコピーは親切にもあなたの参考文献の付録としてつけられている。 - Weblio Email例文集

Atami is an annex, as it were, to Tokyo, and Tokyo business firms often give parties there to entertain their customers. 例文帳に追加

熱海は東京の奥座敷といった所で, 東京の商社が接待の宴会に利用することが多い. - 研究社 新和英中辞典

i) PRNG in ANSI X9.42-2001 Annex C.1/C.2 例文帳に追加

(イ)PRNG in ANSI X9.42-2001 Annex C.1/C.2 - 経済産業省

ii) PRNG in ANSI X9.62-1998 Annex A.4 例文帳に追加

(ロ)PRNG in ANSI X9.62-1998 Annex A.4 - 経済産業省

例文

iii) PRNG in ANSI X9.63-2001 Annex A.4 例文帳に追加

(ハ)PRNG in ANSI X9.63-2001 Annex A.4 - 経済産業省

例文

Annex 3例文帳に追加

別添3 - 厚生労働省

ANNEX A例文帳に追加

付属書A - 経済産業省

ANNEX C例文帳に追加

附属書C - 経済産業省

1) Annex I of Directive 67/548/EEC (EU AnnexⅠ)例文帳に追加

1)理事会指令67/548/EECの付属書Ⅰ(EU・AnnexⅠ) - 経済産業省

(This proposal is also constituted of ANNEX I, ANNEX II, and Environmental Products list[PDF File].) 例文帳に追加

(本提案はこのほかにANNEX I 、ANNEX II、環境物品リスト[PDFファイル]から構成されています。) - 経済産業省

See Annex.例文帳に追加

次頁以下のとおり - 厚生労働省

Annex on Financial Services例文帳に追加

金融サービスに関する附属書 - 経済産業省

Annex on Telecommunications例文帳に追加

金融サービスに関する付属書 - 経済産業省

ANNEX A. TOWARDS INNOVATIVE GROWTH例文帳に追加

附属書 A:革新的成長に向けて - 経済産業省

ANNEX C. APEC LIST OF ENVIRONMENTAL GOODS例文帳に追加

附属書 C : APEC 環境物品リスト - 経済産業省

ANNEX E – INVESTING IN HUMAN CAPITAL例文帳に追加

付属書E-人的資本の投資 - 経済産業省

ANNEX ON ARTICLE II EXEMPTIONS例文帳に追加

第二条の免除に関する附属書 - 経済産業省

ANNEX ON TELECOMMUNICATIONS例文帳に追加

電気通信に関する附属書 - 経済産業省

For the purposes of this Annex:例文帳に追加

この附属書の適用上、 - 経済産業省

The form of the request is provided in the Annex to this Procedure. 例文帳に追加

願書の方式については,本規則の付属書(Annex)に規定する。 - 特許庁

(AnnexA: Elimination;Annex B: Restriction;Annex C: Unintentional production) 例文帳に追加

(附属書A:廃絶、付属書B:規制,付属書C:非意図的生成物) - 経済産業省

The classification of EU Annex I differs from that of GHS (R12, 11, and 10 only serve as a reference).例文帳に追加

EU・AnnexⅠの区分はGHSと違っている。R12,11,10は参考データにしか出来ない。 - 経済産業省

The classification criteria apply to substances specified in R15 of EU-Annex I, although no category is provided.例文帳に追加

EU・AnnexⅠのR15の物質はGHS判定基準内であるが、区分は示されていない。 - 経済産業省

EU-Annex I can be referred to as a rough guide but does not correspond completely.例文帳に追加

・EU-Annex Iはおおまかな目安として参考にできるが完全には一致しない。 - 経済産業省

Substances classified as Corrosive (C) with R34 or R35 in EU-Annex I correspond to Category 1.例文帳に追加

・EU-Annex IでR34、R35で腐食性(C)と分類されているものは区分1に相当する。 - 経済産業省

Mutagens classified as Category 1 with R46 in EU-Annex I correspond to Category 1A.例文帳に追加

・EU-AnnexⅠでR46・変異原性カテゴリー1の物質は区分1A に相当する。 - 経済産業省

Mutagens classified as Category 2 with R46 in EU-Annex I correspond to Category 1B.例文帳に追加

EU-AnnexⅠでR46・変異原性カテゴリー2の物質は区分1B に相当する。 - 経済産業省

Mutagens classified as Category 3 with R68 in EU-Annex I correspond to Category 2.例文帳に追加

EU-AnnexⅠでR68・変異原性カテゴリー3の物質は区分2に相当する。 - 経済産業省

Substances classified in Category 1 with R60 and R61 in EU-Annex I correspond to Category 1A.例文帳に追加

・EU-AnnexⅠ・R60, R61 でカテゴリー1の物質は区分1A に相当する。 - 経済産業省

Substances classified in Category 2 with R60 and R61 in EU-Annex I correspond to Category 1B.例文帳に追加

EU-AnnexⅠ・R60, R61 でカテゴリー2の物質は区分1B に相当する。 - 経済産業省

Substances classified in Category 3 with R62 and R63 in EU-Annex I correspond to Category 2.例文帳に追加

EU-AnnexⅠ・R62, R63 でカテゴリー3の物質は区分2に相当する。 - 経済産業省

The definitions of EU Annex VI 5.2.1 are almost consistent with the GHS classification.例文帳に追加

EU Annex VI 5.2.1で定められた定義はGHS区分とおおむね一致している。 - 経済産業省

We do not recommend Annex C.2 since it has been found to be vulnerable to the attack assuming a powerful adversary. 例文帳に追加

なお、Annex C.2 については強い攻撃法を仮定した場合の弱点が指摘されているので推奨できない。 - 経済産業省

The clauses are applicable only to the bilateral relationship of the United States and Canada, and thus are not applicable to Mexico (Annex 605).例文帳に追加

この条文米カナダ間にのみ適用され、メキシコは適用外とされている(Annex 605) - 経済産業省

Gaseous substances categorized as R12 in EU-Annex I belong in Category 1 and Category 2, although no category is defined.例文帳に追加

EU・AnnexⅠのR12が付けられた気体物質はこの判定基準(区分1,2)に該当するが、区分は示されない。 - 経済産業省

Substances classified as R41 (severely damaging the eye) in EU-Annex I correspond to Category 1.例文帳に追加

・EU-Annex I でR41(眼に重度の障害を与える)と分類されているものは区分1に相当する。 - 経済産業省

・The principles of the GHS classification for reproductive toxicity agree with those of the EU-Annex classification.例文帳に追加

・EU-Annex の生殖毒性カテゴリー分類とGHS の生殖毒性区分の分類の考え方は一致している。 - 経済産業省

Parts to be washed are provided under “parts to be washedin the Annex table.Washing shall be performed according to the procedures specified under “Washing methodin the Annex table.例文帳に追加

洗浄に供する部位は、別添の表中「洗浄対象部位」とする。 - 厚生労働省

TTR SYNCHRONIZATION OF ADSL ANNEX C TRANSCEIVER例文帳に追加

ADSLアネックスC送受信機のTTR同期 - 特許庁

VECTOR SCALING SYSTEM FOR G. 728 ANNEX G例文帳に追加

G.728ANNEXG用のベクトルスケーリングシステム - 特許庁

Annex on Air Transport Services例文帳に追加

航空運送サービスに関する附属書 - 経済産業省

Annex on Movement of Natural Persons Supplying Services under the GATS例文帳に追加

サービスを提供する自然人の移動に関する附属書 - 経済産業省

ANNEX B. STRENGTHENING APEC ENERGY SECURITY例文帳に追加

附属書 B : AEPC エネルギー安全保障の強化 - 経済産業省

ANNEX D. PROMOTING CROSS-BORDER EDUCATION COOPERATION例文帳に追加

附属書 D : 国境を越えた教育協力の推進 - 経済産業省

例文

ANNEX E. FIGHTING CORRUPTION AND ENSURING TRANSPARENCY例文帳に追加

附属書 E : 腐敗との戦い及び透明性の確保 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS