are aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49935件
Are these supposed to be a set?例文帳に追加
これはアンサンブルですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You are a cataract.例文帳に追加
あなたは白内障です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Are you looking for a blouse?例文帳に追加
ブラウスをお探しですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They are in straitened circumstances―badly off―in a bad way. 例文帳に追加
生計が困難だ - 斎藤和英大辞典
I heard that there are a herd of zebras near here.Word is that there are a herd of zebra. 例文帳に追加
この近くにシマウマの群れがいるらしい。 - Weblio Email例文集
They are a kind of a pun, and are not ghost stories. 例文帳に追加
一種の駄洒落で怪談めいたものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a tray, used in a 'kaiseki-ryori' meal, on which a person's individual dishes of food are placed 例文帳に追加
会席料理を載せる膳 - EDR日英対訳辞書
A musical instrument, a musical score, and a chord table which are provided by a computer are included.例文帳に追加
楽器、楽譜、コード表はコンピュータで実現されるものを含む。 - 特許庁
You know what, points a and b are okay例文帳に追加
'実は AとBは大丈夫ですが" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you a general surgeon? are you in the blood vessels area?例文帳に追加
一般外科ですか? 血管の部ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because these are homes that are a part of the environment.例文帳に追加
自然の一部であり家であるからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a notebook in which vocabulary words that are to be memorized are noted 例文帳に追加
単語を憶えるために用いるノート - EDR日英対訳辞書
You are a nice person! 例文帳に追加
あなたは優しい人だね。 - Weblio Email例文集
Are you a married person?例文帳に追加
あなたは既婚者ですか。 - Weblio Email例文集
You are a perfectionist. 例文帳に追加
あなたは完璧主義だね。 - Weblio Email例文集
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)