| 例文 |
are sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33188件
Sister cities are the same as good neighbors. 例文帳に追加
姉妹都市はよき隣人と同じである。 - Tanaka Corpus
The lengths of day and night are the same today. 例文帳に追加
今日は昼と夜の長さが同じです。 - Tanaka Corpus
Sister cities are the same as good neighbors.例文帳に追加
姉妹都市はよき隣人と同じである。 - Tatoeba例文
Things are same with regard to the marine sports.例文帳に追加
マリンスポーツのほうも同様でございます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
His imina (personal name that was generally used posthumously or by one's parents or lord) was Koresada, firstly written as 維貞 but later 維禎 (both names are pronounced the same, but are written in diferent kanji). 例文帳に追加
諱は、はじめ維貞、のち維禎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fuko and Tomokuyu are different names, but are practically the same thing. 例文帳に追加
封戸と湯沐は呼び方の違いであり、実質は同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you are comming le me know beforehand. you are saying the same thing.例文帳に追加
来るなら ちゃんと連絡して。 私と同じ事 言ってる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a condition in which a husband and wife are living under the same roof but they have become so estranged that it seems as they are divorced 例文帳に追加
家庭内離婚という夫婦の状態 - EDR日英対訳辞書
Though the two brothers are different in appearance, they are much the same in character.例文帳に追加
その兄弟は見かけは違うが性格はほぼ同じだ - Eゲイト英和辞典
(B) The two sides of the Triangle are things that are equal to the same. 例文帳に追加
(B)三角形の二つの辺は同一のものに等しい。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
(B) The two sides of this triangle are things that are equal to the same. 例文帳に追加
(B)三角形の二つの辺は同一のものに等しい。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
(a) are in respect of the same trade mark; and例文帳に追加
(a) 同一の商標に係わること,及び - 特許庁
These words are derived from the same root. 例文帳に追加
これらの語は同じ語源から出ている。 - Tanaka Corpus
Those shrines with the same names are also included. 例文帳に追加
複数ある場合は全て列挙している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the kinds of the pages are the same and the print modes are the same, the printing is performed intact.例文帳に追加
頁の種類が同じで、印刷モードも同じときはそのまま印刷出力する。 - 特許庁
Are the people you're looking for the same?例文帳に追加
もしかして あなたたちが探してる人も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those same issues of conflicts of interest are acute例文帳に追加
同じような利害対立問題が 今日 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because you know, there are eight people shouting at the same time.例文帳に追加
おまけに8人が同時に叫ぶのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every one of them's dealing with the same thing we are例文帳に追加
みんなが同じことで苦しんでるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
