1016万例文収録!

「be help」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be helpの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 872



例文

I'd be happy to help you. 例文帳に追加

私は喜んであなたの援助をします。 - Tanaka Corpus

I think this dictionary will be of great help to me. 例文帳に追加

私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 - Tanaka Corpus

We help the news to be true. 例文帳に追加

私たちはその知らせは本当だと思った。 - Tanaka Corpus

I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. 例文帳に追加

私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 - Tanaka Corpus

例文

I hope I can be of some help to you. 例文帳に追加

何かお役に立てればと思います。 - Tanaka Corpus


例文

If you will help us, we will be very glade. 例文帳に追加

もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。 - Tanaka Corpus

What's the trouble? Can I be of any help? 例文帳に追加

どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 - Tanaka Corpus

This dictionary will be of great help to you. 例文帳に追加

その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 - Tanaka Corpus

If it is used properly, this tool will be a great help. 例文帳に追加

この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 - Tanaka Corpus

例文

Be so kind as to help the old. 例文帳に追加

お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 - Tanaka Corpus

例文

I would be very grateful if you would help me. 例文帳に追加

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 - Tanaka Corpus

I'd be happy to help you if you're having trouble. 例文帳に追加

お困りでしたら喜んでお役に立ちます。 - Tanaka Corpus

I will be glad to help you any time. 例文帳に追加

いつでも喜んでお手伝いいたします。 - Tanaka Corpus

If you could assist me, it would be a great help. 例文帳に追加

あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 - Tanaka Corpus

Everyone will be happy if you help us. 例文帳に追加

あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 - Tanaka Corpus

"Will you help me?" "I'll be glad to." 例文帳に追加

「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 - Tanaka Corpus

--that would be SOME help.' 例文帳に追加

——それならちったぁ見分けがつこうってもんだがね」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I would be happy if I could even be just a little bit of a help to them.例文帳に追加

私は彼らの少しでもお役に立てれば幸いです。 - Weblio Email例文集

I told her that if I could be of any use I would be glad to help.例文帳に追加

何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。 - Tatoeba例文

I told her that if I could be of any use I would be glad to help. 例文帳に追加

何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。 - Tanaka Corpus

I hope my video can be a help for someone like me.例文帳に追加

私のビデオが、少しでも私と同じような人のためになるとうれしいです。 - Weblio Email例文集

I hope this video can be of help to someone like me.例文帳に追加

私はこのビデオが私のような人たちの力になると願っています。 - Weblio Email例文集

I am always wishing to be of help to Jane, even know and even a long time ago. 例文帳に追加

私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - Weblio Email例文集

Both now and in the past, I am always hoping to be of help to Jane. 例文帳に追加

私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - Weblio Email例文集

I would be very happy if you could help me out. 例文帳に追加

もしも貴方が私を助けてくれるなら、とても幸せです。 - Weblio Email例文集

When I imagine myself working there, I can't help but be excited. 例文帳に追加

私は自分がその職場で働くことを想像すると、楽しみで仕方ない。 - Weblio Email例文集

I would be happy if these words can help you even a little. 例文帳に追加

私はこの言葉が少しでもあなたの助けになれば嬉しい。 - Weblio Email例文集

It would be a great help if you could get that done for me by tomorrow morning. 例文帳に追加

私はあなたがそれを明日の朝までにやってくれたら助かります。 - Weblio Email例文集

When I imagine myself working there, I can't help but be excited. 例文帳に追加

自分がその職場で働くことを想像すると、楽しみで仕方ない。 - Weblio Email例文集

I pray that there will be a lot of people to help you even if it is only one person. 例文帳に追加

あなたを助けてくれる人が一人でも多く居る事を祈ります。 - Weblio Email例文集

It would be a great help if you could give me an answer about that straight away. 例文帳に追加

それについて、すぐ回答をくれると私は助かります。 - Weblio Email例文集

It looks like I'll be able to speak lots of languages with your help. 例文帳に追加

私はあなたのおかげで多くの言語を話せるようになりそうです。 - Weblio Email例文集

I think that I can be of help to your Japanese study. 例文帳に追加

私はあなたの日本語の勉強の役に立てると思います。 - Weblio Email例文集

I don't think we'll be able to settle that problem with his help alone.例文帳に追加

私は彼だけの力では、その問題を片づけられないと思う。 - Weblio Email例文集

Would it be alright if I had you help with several jobs?例文帳に追加

私はあなたにいくつか仕事を手伝ってもらってもいいですか? - Weblio Email例文集

Please contact me if I could be of any help. 例文帳に追加

お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。 - Weblio Email例文集

I hope you will understand that we will not be able to help you with this. 例文帳に追加

この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。 - Weblio Email例文集

I'm glad you got in touch with me, but I'm afraid I can't be of any help. 例文帳に追加

お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。 - Weblio Email例文集

I hope I will be able to help you in a different way next time. 例文帳に追加

次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。 - Weblio Email例文集

I am certain that we will be able to help you expand your business abroad. 例文帳に追加

きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます。 - Weblio Email例文集

I am certain that I will be able to help you expand your business abroad. 例文帳に追加

きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます。 - Weblio Email例文集

Please note that we will not be able to help you if you visit us without any appointment. 例文帳に追加

アポなしでご来社頂いても応対しかねますのでご留意下さい。 - Weblio Email例文集

It's to be deplored that we cannot help him. 例文帳に追加

我々が彼を助けることができないことは嘆かわしいことだ. - 研究社 新英和中辞典

They're so small that they can be seen only with the help of a microscope. 例文帳に追加

それらは小さくて顕微鏡の助けを借りなければ見ることができない. - 研究社 新英和中辞典

It is nothing more than wishful thinking to think that someone will be ready to help you when you are in trouble. 例文帳に追加

困ったら誰かがすぐに助けてくれると思うのは甘い考えだ. - 研究社 新和英中辞典

I won't be able to manage this work without your help. 例文帳に追加

あなたが援助してくれなければこの仕事は取り仕切ることができない. - 研究社 新和英中辞典

Woman as I am, I may be of some help in time of need. 例文帳に追加

女ながらもまさかの時には何かお役に立ちましょう - 斎藤和英大辞典

He must be in the last extremity to come to me for help. 例文帳に追加

あの人のことだからよくよくのことでなければ頼みに来ないだろう - 斎藤和英大辞典

"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"例文帳に追加

「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 - Tatoeba例文

例文

I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.例文帳に追加

私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS