1016万例文収録!

「be through」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be throughの意味・解説 > be throughに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be throughの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32667



例文

If only I could be through with my homework today! 例文帳に追加

今日中に宿題が終わればなあ。 - Tanaka Corpus

Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work. 例文帳に追加

急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。 - Tanaka Corpus

We have to be ready to go through dangers there. 例文帳に追加

ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 - Tanaka Corpus

How easy would it be to bore a tunnel through it? 例文帳に追加

トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 - Tanaka Corpus

例文

The plan should be carried through. 例文帳に追加

その計画は必ずや実行しなければならない。 - Tanaka Corpus


例文

If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. 例文帳に追加

あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 - Tanaka Corpus

Articles 30 through 36 of the Supplementary Provisions shall be deleted. 例文帳に追加

附則第三十条から第三十六条までを削る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On a standard i386 install, the limit is 4GB but more memory can be supported through pae(4) . 例文帳に追加

1.27.メモリの大きさの制限は? - FreeBSD

n can be:0 - disabled1 - uncachable2 - write-back3 - write-combining4 - write-throughmode(uvesafb only)Set up the resolution, color depth and refresh rate. 例文帳に追加

nには、0 - disabled 1 - uncachable 2 - write-back 3 - write-combining 4 - write-through が設定できます。 - Gentoo Linux

例文

It may be available through another socket type. 例文帳に追加

他のソケットタイプでなら利用可能かもしれない。 - JM

例文

Run through OTA can be very slow. 例文帳に追加

OTA からの実行速度が非常に遅いことがある。 - NetBeans

The actual size can be accessed through the itemsize attribute.例文帳に追加

値の実際のサイズはitemsize 属性から得られます。 - Python

This must be edited through the web interface.例文帳に追加

この値は web インタフェースで編集しなければなりません。 - Python

The moon lights the cove, the wind blows through pine trees. Why does this holy night exist, which seems to be forever?' 例文帳に追加

「江月照松風吹 永夜清宵何所為」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There used to be Bentoichiban through Bentosanban. 例文帳に追加

弁当一番から弁当三番まであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a real taste of konowata can be relished through this way. 例文帳に追加

こうすればこのわたの真の味を賞し得るという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It used to be held from the end of April through early May. 例文帳に追加

4月下旬から5月上旬に行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through the broken fusuma Shino could be seen, panting with a high fever. 例文帳に追加

その先には息も絶え絶えな信乃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first card can be purchased through any automatic ticket vending machine that carries the ICOCA mark. 例文帳に追加

ICOCAマークのある自動券売機で購入できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bus fare can be paid through the following means 例文帳に追加

支払方法には次の方法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New narrow gauge railways should be laid through a new route. 例文帳に追加

別ルートで狭軌新線を建設する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New broad gauge railways should be laid through a new route. 例文帳に追加

別ルートで広軌新線を建設する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, the value α obtained through the following formula may be used as a basis for the judgment. 例文帳に追加

例えば、以下の値( α)を基に判断すること。 - 金融庁

Applications can be submitted through the Amuse Inc. Web site. 例文帳に追加

応募は,アミューズのウェブサイトを通して提出できる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The children will soon be parading through the town. 例文帳に追加

もうすぐ子どもたちが町を行進します。 - 浜島書店 Catch a Wave

More ideas will be introduced through the media. 例文帳に追加

メディアを通じてもっと多くの案が紹介される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Five different types of scanners will be tested through Sept. 10. 例文帳に追加

5種類の異なるスキャナーが9月10日まで試される。 - 浜島書店 Catch a Wave

You have to be aggressive to pass through the gates quickly.例文帳に追加

素早くゲートを通過するには,攻めなければなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave

Through X, operational efficiency will be improved. 例文帳に追加

Xで更に業務効率の向上が図れます - 京大-NICT 日英中基本文データ

Implementation will be monitored through appropriate mechanisms. 例文帳に追加

実施は適切なメカニズムを通してモニターされるだろう。 - 財務省

This character string can be rewritten through a LAN 100.例文帳に追加

もの文字列は、LAN100を介して書き換えることができる。 - 特許庁

The signal can be received through the Internet.例文帳に追加

上記信号はインターネットを介して受取ることができる。 - 特許庁

The display can be seen through a window.例文帳に追加

ディスプレイは、ウィンドウを通して見ることができる。 - 特許庁

The air is passed through the purification part 11 to be purified.例文帳に追加

浄化部11は空気を通風して清浄化する。 - 特許庁

The internal pressure of the vessel can be evacuated through the space.例文帳に追加

この隙間を通じて容器の内圧を逃すことができる。 - 特許庁

The event can be changed through cancellation, postponement, etc.例文帳に追加

イベントは取り消し或いは延期等によって変更できる。 - 特許庁

The particles may be then nitrided through a nitriding reaction.例文帳に追加

窒化物は、その後窒化反応に施す。 - 特許庁

The special information may be input through a network.例文帳に追加

特有情報は、ネットワーク経由で入力してもよい。 - 特許庁

The flat cable 18 is bent to be passed through the inside of the slider 12.例文帳に追加

フラットケーブル18はスライダ12内を折り曲げて通す。 - 特許庁

To enable a through electrode to be easily formed.例文帳に追加

貫通電極を簡単に形成することにある。 - 特許庁

BORED STRAW THROUGH MORE LIQUID CAN BE SUCKED例文帳に追加

水分のより多く吸える穴あきストロー - 特許庁

The shaft 6 can be screwed through a cap 5.例文帳に追加

シャフト6にキャップ5を螺通自在としてある。 - 特許庁

A repurchase request can also be sent through the Internet.例文帳に追加

買い換え依頼もインターネットを介して行える。 - 特許庁

Further, the contract can be made through this home page H.例文帳に追加

更に、このホームページHを介して契約可能とする。 - 特許庁

Also, the system can be operated through a web.例文帳に追加

また、本システムをウェブを介して行うこともできる。 - 特許庁

The peculiar information may be inputted through a network.例文帳に追加

特有情報は、ネットワーク経由で入力してもよい。 - 特許庁

A filling condition can be observed from the outside through the window.例文帳に追加

充填状況を、窓を通して外部から観察できる。 - 特許庁

Cooling air can be made to flow through a housing.例文帳に追加

筐体には冷却風を流過させることができる。 - 特許庁

The original bamboo can be further shaft-rotated through the spindles.例文帳に追加

支軸を介してさらに原竹を軸回転させ得る。 - 特許庁

例文

Sales can be supported through a bulletin board (S4).例文帳に追加

また掲示板により販売支援を行うことができる(S4)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS