例文 (20件) |
beautiful kimonoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party. 例文帳に追加
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 - Tanaka Corpus
It is said that Nezumi kozo (a benevolent robber of the later Edo period) wore beautiful kimono with light makeup and even some lipsticks on his lips. 例文帳に追加
鼠小僧は美しい着物を身に付け、薄化粧をして口紅まで注していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A woman from Tokyo said, "I was impressed by the elegant kumiodori and the queen's beautiful kimono."例文帳に追加
東京から来た女性は「優雅な組(くみ)踊(おどり)と王妃の美しい着物に感動した。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
BEAUTIFUL FORM-CUTTING/SEWING STRUCTURE FOR UNDERWEAR FOR KIMONO, HARD TO LOSE SHAPE WHEN WORN例文帳に追加
美的且つ着用時着崩れしにくい着物用肌着の形体裁断縫製構造物 - 特許庁
To provide a three-dimensionally-sewn Kimono designed so that a wearer can easily and simultaneously wear a long Juban (a long undergarment for Kimono) and a Kimono, and easily loose the rear collar of the long Juban at her nape to enable beautiful dressing.例文帳に追加
長襦袢ときものとを同時に簡易に着られ、長襦袢の後衿を簡単に抜く事ができ、美しい装いが可能とする着物を提供。 - 特許庁
As Wool Kimono had beautiful color, it became popular among women throughout Japan as casual Wafuku. 例文帳に追加
ウール着物は色彩が美しく、カジュアルで気軽に着られる普段着の和服として日本中の女性の間で流行となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are extremely elaborate dyeing cloths such as 'so-shibori', a kind of kimono whose entire cloth are mounted with 'kanoko shibori' on which birds, flowers, and other beautiful sceneries patterns are designed. 例文帳に追加
振袖の全面に花鳥風月の模様をかたどって鹿の子絞りを施した「総絞り」など非常に手の込んだものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a beautiful picture-woven "Bunko Obi (a kind of sash for Japanese kimono)" having delicate pattern expression and lively feeling, and allowing a wearer to make Bunko-tying, rising arrow-like tying, flexible tying or the like.例文帳に追加
文庫結び、立て矢結び又は自由結び等ができ、繊細な柄表現と躍動感のある美しい絵画織「文庫帯」の製造法の提供。 - 特許庁
To provide system underwear for kimono so designed as to be easily wearable in a short time without other's help, have beautiful appearance, and reduce the cost for underwear.例文帳に追加
一人で簡単に短時間で着ることができ、見た目も美しく、下着にかかる費用も低減できるきものシステム下着を提供する。 - 特許庁
As a result, sado gained the aspect of 'cultural need of girls' separate from the original wabicha, and it has now become the norm to have a fancy tea party wearing a beautiful kimono. 例文帳に追加
このため茶道は、本来のわび茶とは別の「女子の教養」としての要素も獲得し、今では美しい着物姿での華やかな茶会が当たり前になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory mentions that Shinshichi hit on an idea when he saw a beautiful young man wearing Japanese kimono for women at Ryogokubashi one day, Toyokuni who heard of it from Shinichi drew it as nishiki-e, and Shinichi dramatized it based on the nishiki-e. 例文帳に追加
別の説では、ある日新七が両国橋で女物の着物を着た美青年を見かけてみてふと思いつき、そのことを豊国に話すと、豊国はそれを錦絵にして、さらに新七がそれをもとに劇化したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (20件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |