| 意味 | 例文 |
conclude thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 287件
Many muslims will conclude that the united states例文帳に追加
多くのイスラム教徒が アメリカのことを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We conclude that that does not require a counter-measure. 例文帳に追加
私たちはそれには対策不要と判断します。 - Weblio Email例文集
What do you conclude from that? 例文帳に追加
あなたはそれからどんな結論を下しますか。 - Tanaka Corpus
What do you conclude from that?例文帳に追加
あなたはそれからどんな結論を下しますか。 - Tatoeba例文
I will conclude my self-introduction with that.例文帳に追加
私はこの辺で自己紹介を終わります。 - Weblio Email例文集
In what way do you conclude that?例文帳に追加
あなたはそれをどのように判断するのですか。 - Weblio Email例文集
We have to conclude sometimes that the scientific method例文帳に追加
そして科学者として科学的方法は時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The police will conclude that this was all your doing.例文帳に追加
全て あなたの犯行だと 警察は判断するわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And how will you conclude that I was the one who set it up?例文帳に追加
それを仕掛けたのが 私だって言い切れる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We must conclude that Mrs. Clinton is a woman of extraordinary talent. 例文帳に追加
クリントン夫人はやはり只者ではないということだね. - 研究社 新和英中辞典
We don't have to conclude that our efforts have all come to nothing [naught]. 例文帳に追加
我々の努力が全く無に帰したとは思えないね. - 研究社 新和英中辞典
From what has been discussed above, we can conclude that .....例文帳に追加
上に論じられたことにより … と結論づけることができる。 - 英語論文検索例文集
It's misleading and unfair to conclude (that) … 例文帳に追加
・・・と結論付けるのは,誤解を招きやすく,しかもアンフェアーである。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
I conclude that it is the cause of all cryptic phenomena例文帳に追加
不可解な現象すべての原因だ と結論付けていますね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He teared off their nails. we can't conclude that his target is just blood.例文帳に追加
爪まで はいでるんだ ただ血が目的だったとは言えない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From what has been discussed above, we can conclude that .....例文帳に追加
上に論じられてきたことにより … と結論つけることができる。 - 英語論文検索例文集
Based on the above observations, we may conclude that: 例文帳に追加
以上の観察をまとめると、以下のようなことが言えるだろう。 - 経済産業省
If you conclude that endousan is in critical condition例文帳に追加
遠藤さんが 危機的状況にあると 先生が判断されるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Conclude that it would ever be allowed to happen anywhere else.例文帳に追加
どこかで こんなことが起こっていることは許されないと思うはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These facts make it difficult to conclude that Sokan YAMAZAKI's residence was the predecessor of Myoki-an Temple. 例文帳に追加
これらのことから妙喜庵=宗鑑旧居跡説は成立しがたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, we must conclude that the meeting itself, was held after March 14th. 例文帳に追加
そのため、会談自体は3月14日以降に行われたと考えざるをえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We can conclude that those neurons are sufficient for the behavior.例文帳に追加
そのニューロン群が その行動に 必要十分であると結論付けられます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It would be safe to conclude that this book was a report submitted to the imperial court, that had been conducting investigations to establish enforcement regulations. 例文帳に追加
このことから、造式のための調査報告書だった可能性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a view, however, that it is questionable to conclude from this description that sokuikanjo was conducted. 例文帳に追加
しかしこの記述をもって即位灌頂が行われたとするのには疑問との意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, we conclude that extreme coercion is necessary to motivate you.例文帳に追加
私たちが出した結論は あなたには極端な強制、動機づけが必要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't yet have the evidence to conclude that mason barnes is the killer例文帳に追加
私たちはまだ メイソンが犯人だという 明確な証拠を見つけてないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should conclude that he has never been a worker in the ordinary sense of the term. 例文帳に追加
また、かれが通常の意味での労働者であったことはないと述べておこう。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
and that line, therefore, we must conclude was along the Time-Dimension.' 例文帳に追加
したがってこの線は、時間次元に沿ってのものだったと結論せざるを得ません」 - H. G. Wells『タイムマシン』
Therefore, by subtracting 1260 (21 times 60) from 601, one is led to conclude that 660 B.C. (note that there is no such year as 0 A.D.) is the year when Jinmu was entrhroned as the first emperor. 例文帳に追加
すると21×601260よりAD601-1260BC660(西暦0年はない)が神武天皇即位年と算出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Kind of insurance to which belongs the insurance contract that the person is willing to conclude with the Mutual Company. 例文帳に追加
二 相互会社との間で締結しようとする保険契約に係る保険の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This leads us to conclude that the Shishi is not a lion, but a mythical divine beast named "Shishi". 例文帳に追加
そのため、これも獅子=ライオンではなく「獅子(しし)」という神獣であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It would be safe to conclude that it's difficult to obtain evidence for onryo from the Nara period or earlier. 例文帳に追加
現状では、奈良以前の例については確証を得難いということになろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And before you conclude that this is just a function of american tv news例文帳に追加
だからといってひどいのはアメリカのニュース番組だけであると決め付けるのは早計です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can conclude that this phenomenon is not related to either pollutant.例文帳に追加
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ©Aichi Prefectural Education Center |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


