crowsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 210件
Every cock crows on his own dunghill. 例文帳に追加
内弁慶は誰でもできる。 - Tanaka Corpus
Every cock crows on his own dunghill.例文帳に追加
内弁慶は誰でもできる。 - Tatoeba例文
Crows are not always black. 例文帳に追加
烏だって皆々黒くはない - 斎藤和英大辞典
That for the rest of the week, these crows例文帳に追加
その週の間 カラスたちは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The young crows shows its gratitude to its parents by feeding them in return. 例文帳に追加
烏に反哺の孝あり - 斎藤和英大辞典
Crows are not always black. 例文帳に追加
烏だとて皆々黒いとは限らぬ - 斎藤和英大辞典
How long till we get back to your crows?例文帳に追加
お仲間のところまでどれくらい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the time when a cock crows in the morning 例文帳に追加
夜明けを告げる鶏の鳴くころ - EDR日英対訳辞書
What do crows and fish have in common?例文帳に追加
「カラスと魚の共通点は何だい?」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mance knows how to make crows sing.例文帳に追加
マンスはカラスの鳴かせ方を心得ている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every cock crows on his own dunghill. 例文帳に追加
人はだれでもお山の大将になれる。 - Tanaka Corpus
Every cock crows on his own dunghill.例文帳に追加
人はだれでもお山の大将になれる。 - Tatoeba例文
Crows died all over the world during the blackout.例文帳に追加
ブラックアウト中 世界中でカラスが死んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
About five months before your crows did a faceplant.例文帳に追加
あなたのカラスが墜落する 5ヶ月前よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Crows are not always black. 例文帳に追加
烏だからとて必ずしも黒いとは限らぬ - 斎藤和英大辞典
Orell says there are crows patrolling on the wall.例文帳に追加
オレルによると壁には見回りがあるらしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Orell says there are crows patrolling on the wall.例文帳に追加
オレルはカラスどもが 壁を見まわってると言う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A few days ago, I saw crows anting. 例文帳に追加
数日前、カラスがアリ浴びをしているのを見た。 - Weblio英語基本例文集
Many crows and other birds flew into the cornfield, 例文帳に追加
カラスなんかの鳥がトウモロコシ畑に飛んできた。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Buson YOSA: "The painting of crows and a black kite," which falls under haiga (simple paintings that accompany and interact with the 17 syllable poetic verse called haiku) 例文帳に追加
与謝蕪村:『鳶烏図』--俳画 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Crows would come out every morning with axes.例文帳に追加
カラスどもは 斧を持って毎朝切り倒していた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



