1016万例文収録!

「element of surprise」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > element of surpriseに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

element of surpriseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

To impart a surprise to a player by adding an element of the surprise to the motion of a performance member.例文帳に追加

演出部材の動きに意外性をもたせて遊技者に対して驚きを与える。 - 特許庁

The first activity will be most effective if there is an element of surprise.例文帳に追加

意外性があれば、最初の活動がもっとも効果的だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The primary focus was on the element of surprise, speed and domination.例文帳に追加

おもな重点は、意外性とスピードと威圧に置かれていた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

To provide a game machine which can continue enjoyment of even long games by providing an element of surprise to a player.例文帳に追加

遊技者に意外性を与えて、長時間の遊技に対しても楽しみを継続させることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

例文

On the other hand, this, as destroying the element of surprise, would have made his strategy of no avail, 例文帳に追加

ただもしそうしていたら、相手を驚かせる効果はなくなって、フックの戦術は役には立たなかったでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

To provide a writing utensil set which satisfies the element of surprise that the color of handwriting, formed on a surface to be written, can be simply and clearly changed by a simple means such as exhaled air or touching, and charms of the color change.例文帳に追加

被筆記面に形成した筆跡を呼気や手触といった簡便な手段により簡易且つ明瞭に色変化させることができる意外性と色変化の妙味を満足させる筆記具セットを提供する。 - 特許庁

To cause a high performance effect, and to increase interest in a game by giving an element of surprise and a strong impression to a player by a pattern combination displayed on an effective line.例文帳に追加

有効ライン上に表示される図柄組み合わせによって遊技者に意外性や強い印象を与えることにより、高い演出効果をもたらして遊技の興趣を向上する。 - 特許庁

To enhance interest in a game by giving an element of surprise to obtainable privilege when imparting a predetermined privilege to a player.例文帳に追加

遊技者に対して所定の特典を付与する場合に、取得可能な特典に意外性をもたせて遊技に対する興趣を向上させることができるようにする。 - 特許庁

A player can hardly estimate the start timing ST1 of the operation valid period and the start timing ST2 of the operation corresponding rendering period, thereby an element of surprise is given to the game to maintain the player's interest, and the amusement is improved.例文帳に追加

そして、操作有効期間の開始タイミングST1や操作対応演出期間の開始タイミングST2を遊技者が予測し難くなるので、遊技に意外性を持たせて遊技者の興味を持続させることができ、趣向性が向上する。 - 特許庁

例文

To provide a vessel capable of providing content information, from a pattern appearing responding to temperature change with an element of surprise and effect varied in charms of transformation, by reading machine readable content information coded in accordance with color or shading.例文帳に追加

意外性、変化の妙味に富んだ効果と共に、温度変化に応じて現れる絵柄から、コンテンツ情報を色彩又は濃淡に対応してコード化した機械で判読可能なコードを読み取ることにより、コンテンツ情報を提供可能とする容器を提供する。 - 特許庁

例文

Have you ever reflected on the element of originality and surprise contained in this grouping of a number of people who, but a day earlier, had never seen one another, and who are now, for a few days, destined to live together in the closest contact, between the infinite sky and the boundless sea, defying the fury of the ocean, the alarming onslaught of the waves, the malice of the winds, and the distressing calmness of the slumbering waters ? 例文帳に追加

君はこういうふうに考えないかい?驚くべき風変わりなことがここにはあるんだ。今言ったように、それまで互いに知らなかった人たちが、何日間も、無限に続く空と果てしない海との間にある船という閉じた空間で一緒に過ごす運命になって、海の猛威に挑み、波が絶え間なく襲いかかってきたり、転覆するような風や眠っているように不気味に凪いでいる海面の驚異に警告を発したりするんだよ! - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS