1016万例文収録!

「engineering college」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > engineering collegeの意味・解説 > engineering collegeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

engineering collegeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

an engineering college 例文帳に追加

工科大学. - 研究社 新英和中辞典

the College of Engineering 例文帳に追加

工科大学 - 斎藤和英大辞典

an engineering college 例文帳に追加

工科大学 - 斎藤和英大辞典

an engineering college例文帳に追加

工科大学 - Eゲイト英和辞典

例文

the Naval Engineering College 例文帳に追加

海軍機関学校 - 斎藤和英大辞典


例文

The College of Engineering was established. 例文帳に追加

工学部の設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, 1914, the College of Science and Engineering was divided into two, the College of Science, and the College of Engineering. 例文帳に追加

1914年7月 理工科大学を理科大学と工科大学に分割 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am at an engineering college. 例文帳に追加

私は工学院にいます。 - Weblio Email例文集

an educational organization called a college of engineering 例文帳に追加

工科大学という教育機関 - EDR日英対訳辞書

例文

1944: The Doshisha Engineering College was established. 例文帳に追加

1944年工業専門学校開校。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I am registered in the machine engineering department in the engineering college. 例文帳に追加

私は工業大学の工学部機械科に在籍しています。 - Weblio Email例文集

Served as the first vice-principal at the Imperial College of Engineering (today's Faculty of Engineering at the University of Tokyo) 例文帳に追加

工部大学校(現東京大学工学部)初代都検(英) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I plan to take up engineering at college.例文帳に追加

僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 - Tatoeba例文

That college student is studying engineering.例文帳に追加

その大学生は工学を学んでいます。 - Tatoeba例文

I plan to major in engineering in college.例文帳に追加

僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 - Tatoeba例文

So in college, he studied engineering.例文帳に追加

それで、彼は大学で工学を勉強した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I plan to take up engineering at college. 例文帳に追加

僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 - Tanaka Corpus

He was one of the very first students to enroll in the Department of Architecture at the Imperial College of Engineering. 例文帳に追加

工部大学校の建築学科第1期生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1879, he graduated from the Imperial College of Engineering. 例文帳に追加

1879年(明治12年)工部大学校卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Built several buildings, including the audience chamber at the Imperial Palace and the school buildings of the Imperial College of Engineering 例文帳に追加

皇居謁見所、工部大学校校舎など(仏) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An evening division of the college opened, which signaled the establishment of the Department of Electrical Engineering, Department of Mechanical Engineering, and Department of Industrial Chemical in 1954. 例文帳に追加

1954年に夜間の第二部ができ、電気工学科、機械工学科、工業化学科が設置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1876, at the invitation of teachers of Kogakuryo (The Imperial College of Engineering) in Kobusho (the Ministry of Industry), he came to Japan. 例文帳に追加

明治9年(1876年)、工部省工学寮教師に招かれて来日する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September, 1897, the College of Science and Engineering opened as one of its Colleges within the premises of Kyoto Imperial University. 例文帳に追加

1897年9月 京都帝国大学内に、分科大学として理工科大学設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Department of Junior College (two-year, nighttime course) with School of English, School of Commerce, School of Economics and School of Engineering was established. 例文帳に追加

短期大学部(夜間2年制)英語・商・経・工各学科を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, he handed graduation certificates to each and every one of graduates in the first graduation ceremony at the Imperial College of Engineering. 例文帳に追加

11月、工部大学校第一回卒業式で卒業生一人一人に証書を手渡す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Doshisha Engineering College was established in 1994, within which the Department of Electric Communication, Department of Mechanics, and the Department of Chemical Engineering were established. 例文帳に追加

1944年に同志社工業専門学校が設置され、電気通信科、機械科、化学工業科が置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September of the same year, the Naval Engineering College responsible for bringing up Navy Engineering Officers in Yokosuka City, was hit by The Great Kanto Earthquake. 例文帳に追加

同年9月には横須賀市にあった海軍機関科士官を養成する海軍機関学校が関東大震災で被災した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fund for construction of buildings from Furukawa zaibatsu was as follows: 135,519 yen for the College of Agriculture, Tohoku Imperial University, 244,170 yen for College of Science, Tohoku Imperial University, and 608,050 yen for College of Engineering, Kyushu Imperial University. 例文帳に追加

古河財閥からの校舎建設資金は、東北帝大分が、農科大学135,519円、理科大学244,170円、九州帝大分が工科大学608,050円であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Faculty of Engineering (Department of Electricity, Department of Mechanics, and Department of Chemical Engineering) were established in Doshisha University in 1949, therefore Doshisha Engineering College was integrated into the faculty, and abolished in 1952. 例文帳に追加

1949年には同志社大学に工学部(電気学科、機械学科、工業化学科)が設置され、同志社工業専門学校は吸収され、1952年に同志社工業専門学校は廃止される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conder put his efforts into training Japanese architects at the Imperial College of Engineering and was therefore referred to as 'Father of Japanese architectural studies.' 例文帳に追加

コンドルは工部大学校で日本人建築家の育成に努め、「日本建築界の父」ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Mitra (2007), the number of college graduates majoring in engineering in 2004 were 184 thousand in India, 352 thousand inching, and 76 thousand in the United States.例文帳に追加

Mitra(2007)では、工学関連の卒業生は、2004年時点でインドが18万4,000人、中国が35万2,000人、米国は7万6,000人としている。 - 経済産業省

Originally, the College of Law was planned to be initially established in 1898, but the College of Science and Engineering was set up in 1897-- one year earlier than expected and the same year as the foundation -- because of the upsurge of its applicants. 例文帳に追加

創設時の計画では1898年にまず法科大学から設置する予定であったが、工科志望者の急増により1年前倒しという形で、創設と同年の1897年に京都帝国大学理工科大学が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

College of Science, Tohoku Imperial University (Sendai City), was newly established in January, 1911 and the headquarters of Kyushu University was established and College of Engineering, Kyushu Imperial University, was newly established (both in Fukuoka City). 例文帳に追加

1911年1月には、東北帝国大学理科大学(仙台市)が新設され、九州大学本部の設置および九州帝国大学工科大学の新設がなされた(両者とも福岡市)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) a person who has graduated from a university or college of technology under the School Education Act by completing a major or program in mechanical engineering, electrical engineering or industrial chemistry, or a person who has scholastic ability equivalent or superior to such person. 例文帳に追加

一 学校教育法による大学若しくは高等専門学校において機械工学、電気工学若しくは工業化学に関する学科若しくは課程を修めて卒業した者又はこれと同等以上の学力を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a person who has graduated from a university or college of technology under the School Education Act by completing a major or program in mechanical engineering, electrical engineering or industrial chemistry, or a person who has scholastic ability equivalent or superior to such person. 例文帳に追加

学校教育法による大学若しくは高等専門学校において機械工学、電気工学若しくは工業化学に関する学科若しくは課程を修めて卒業した者又はこれと同等以上の学力を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The design work for the canal was advanced by Sakuro TANABE, a graduate of the Imperial College of Engineering (later Faculty of Engineering, the University of Tokyo) and an engineer of Kyoto Prefecture; it was completed in four years and eight months of major construction works. 例文帳に追加

疏水の設計は工部大学校(後の東京大学工学部)を卒業した京都府技師の田辺朔郎が進め、4年8ヶ月の大工事で完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Construction of the stadium began in 1946 on a cleared site that had been part of the Department of Engineering, Ritsumeikan Vocational School (a predecessor of the College of Science and Engineering, Ritsumeikan University) and a horse riding school of the Ritsumeikan Vocational School. 例文帳に追加

1946年、立命館専門学校工学科(立命館大学理工学部の前身)と同校馬術講習所の一部を開墾して造成を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A person must be a graduate of a university or college of technology under the School Education Act after completing the prescribed courses of aeronautical engineering or mechanical engineering and, in regard to the approved service listed in the above column, must have at least 3 years' experience for university graduates or at least 5 years' experience for a person other than university graduates. 例文帳に追加

学校教育法による大学又は高等専門学校の航空又は機械に関する学科において所定の課程を修めて卒業し、かつ、上欄に掲げる認定業務について大学卒業者にあつては三年以上、その他の者にあつては五年以上の経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a subject on applied chemistry, mine engineering or civil engineering of a university, a technical college, a senior high school and a secondary education school accredited under the School Education Act, and has engaged in the practical training on blasting work for one year or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において応用化学、採鉱学又は土木工学に関する学科を専攻して卒業した者で、その後一年以上発破の業務について実地修習を経たもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has majored in and graduated from a courses related to applied chemistry, mine engineering or civil engineering of a university, a technical college, a senior high school or a secondary school accredited under the School Education Act, and has completed an practical training of blasting work for three months or longer thereafter 例文帳に追加

一 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において、応用化学、採鉱学又は土木工学に関する学科を専攻して卒業した者で、その後三月以上発破の業務について実地修習を経たもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering, an architecture or an agricultural civil engineering course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of excavating, etc., of tunnel, etc., for two years or longer thereafter. 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木、建築又は農業土木に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上ずい道等の掘削等の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering, an architecture or an agricultural civil engineering course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of lining of tunnel, etc., for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木、建築又は農業土木に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上ずい道等の覆工の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

The graduates of this school was given the title of 'Bachelor of Art in Law' and other higher educational institutions that could give the title of 'Bachelor of Art' before the Imperial universities were founded were the law school of the Ministry of Justice, the Imperial College of Engineering of the Ministry of Engineering, Settlers' Sapporo Agricultural School, and Komaba Agricultural School of the Ministry of Agriculture and Commerce (Japan), in addition to Tokyo University. 例文帳に追加

卒業者には「法律学士」の称号が与えられたが、帝国大学成立以前に「学士」の称号を与えることが出来た高等教育機関は、東京大学の他、司法省法学校、工部省工部大学校、開拓使札幌農学校、農商務省(日本)駒場農学校である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) a person who has graduated from a university, college of technology, high school or secondary educational school under the School Education Act by completing a major or program in machinery, electricity, industrial chemistry, civil engineering or architecture; 例文帳に追加

一 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において機械、電気、工業化学、土木又は建築に関する学科又は課程を修めて卒業した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has completed and graduated from a engineering or a science course of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and has completed a course provided by the Minister of Health, Labour and Welfare 例文帳に追加

一 学校教育法による大学又は高等専門学校において、工学又は理学に関する課程を修めて卒業した者で、厚生労働大臣の定める講習を修了したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who majored in and graduated from a course relating to engineering or chemistry of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in gas welding work for one year or longer thereafter 例文帳に追加

三 学校教育法による大学又は高等専門学校において、工学又は化学に関する学科を専攻して卒業した者で、その後一年以上ガス溶接等の業務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. To have completed and graduated from a regular scientific course of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and have business experience for ten years or longer in design supervision or execution supervision of civil engineering work thereafter. 例文帳に追加

(1) 学校教育法による大学又は高等専門学校において理科系統の正規の課程を修めて卒業し、その後十年以上土木工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1949, based on two vocational colleges above, KIT started as a college under the new system, and opened School of Engineering and Design, and School of Textile Science. 例文帳に追加

1949年京都工業専門学校・京都繊維専門学校を母体として新制大学京都工芸繊維大学発足、工芸学部・繊維学部設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The only university of the time in Japan, 'The University of Tokyo,' established in 1877 was renamed to 'Imperial University' and reorganized by incorporating the University of Tokyo and the Imperial College of Engineering by the promulgation of the Imperial University Law (1886). 例文帳に追加

1877年(明治10年)設立の日本唯一の大学「東京大学」は帝国大学令(1886年)の公布により、東京大学と工部大学校を統合して「帝国大学」に改称・改組した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japanese engineers began to be developed through higher education in hydrology at schools such as Koka Daigakko College (Currently the University of Tokyo, Faculty of Engineering) and in universities in the US and Europe. 例文帳に追加

後に、工科大学校(現・東京大学工学部)を始め、欧米諸国の大学で水文学をはじめとする高等教育を受けた内務省土木局の日本人技術者が台頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS