1153万例文収録!

「false article」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > false articleの意味・解説 > false articleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

false articleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1029



例文

(xii) a person who has failed to make a report or submit materials under Article 79-52(2), or made a false report or submitted false materials; 例文帳に追加

十二 第七十九条の五十二第二項の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) a person who has failed to make a report or submit materials under Article 79-77, or made a false report or submitted false materials; or 例文帳に追加

十四 第七十九条の七十七の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who has failed to make a report or submit materials pursuant to Article 213, paragraph (5) or who has made a false report or submitted false materials. 例文帳に追加

三 第二百十三条第五項の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは虚偽の資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an article confirmation device and method, capable of preventing reduction of accuracy in real and false confirmation of an article.例文帳に追加

物品の真贋確認における精度の低下を防止することができる物品確認装置及び物品確認方法を提供する。 - 特許庁

例文

(iv) A person who has failed to make a notification under Article 203 or Article 299, paragraph (4) or who has made a false notification 例文帳に追加

四 第二百三条又は第二百九十九条第四項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iv) An individual or juridical person that fails to make reports under the provisions of paragraph (1) of Article 30 or paragraph (1) of Article 32, or makes any false reports; 例文帳に追加

四 第三十条第一項又は第三十二条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) Business operators who fail to report pursuant to the provisions of preceding article or who file false reports shall be punished by a fine of 200,000 yen or less. 例文帳に追加

第十五条 前条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者は、二十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has made false statements in and submitted a written application for registration as set forth in Article 4, paragraph (1) or any of the documents set forth in paragraph (2) of that Article; 例文帳に追加

一 第四条第一項の登録申請書又は同条第二項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who has failed to make a notification under Article 203 or Article 299, paragraph 4 or who has made a false notification 例文帳に追加

四第二百三条又は第二百九十九条第四項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 経済産業省

例文

(v) When a person has failed to make a notification under Article 171 or has made a false notification or who has failed to attach a document under the same Article or has attached a document including a false entry 例文帳に追加

五 第百七十一条の規定による届出をせず、若しくは虚偽の届出をし、又は同条の規定による書類を添付せず、若しくは虚偽の記載をした書類を添付したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) When a person has failed to make a notification under Article 171 or has made a false notification or who has failed to attach a document under the same Article or has attached a document including a false entry 例文帳に追加

五第百七十一条の規定による届出をせず、若しくは虚偽の届出をし、又は同条の規定による書類を添付せず、若しくは虚偽の記載をした書類を添付したとき。 - 経済産業省

(iv) When a person has failed to make a notification under Article 170, paragraph (2), the first sentence of Article 250, paragraph (3) or Article 296 or who has made a false notification 例文帳に追加

四 第百七十条第二項、第二百五十条第三項前段又は第二百九十六条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) A person who has attached a false statement to the attached documents under Article 58, paragraph (2), Article 220, paragraph (2), or Article 221, paragraph (2); 例文帳に追加

七 第五十八条第二項、第二百二十条第二項又は第二百二十一条第二項の規定による添付書類に虚偽の記載をして添付した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 A person who has failed to give a notice under Article 7, paragraph (2) or Article 8, or has given a false notice shall be punished by a civil fine of not more than 200,000 yen. 例文帳に追加

第四十一条 第七条第二項又は第八条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者は、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When a person has failed to make a notification under Article 170, paragraph 2, the first sentence of Article 250, paragraph 3 or Article 296 or who has made a false notification 例文帳に追加

四第百七十条第二項、第二百五十条第三項前段又は第二百九十六条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 経済産業省

(i) Has failed to notify or made a false notification pursuant to the provisions in paragraph (3) of Article 7, Article 11 (including its mutatis mutandis application to paragraph (1) of Article 34), paragraph (2) of Article 14, Article 15, paragraph (3) of Article 25, Article 31, paragraph (3) of Article 39, Article 41, paragraph (4) of Article 46 or Article 48; 例文帳に追加

一 第七条第三項、第十一条(第三十四条第一項において準用する場合を含む。)、第十四条第二項、第十五条、第二十五条第三項、第三十一条、第三十九条第三項、第四十一条、第四十六条第四項又は第四十八条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a person who fails to give notification as described in Article 7, paragraph (2), Article 8 or Article 9 (including the cases applied mutatis mutandis pursuant to Article 32-2, paragraph (2)) or gives a false notification; or 例文帳に追加

一 第七条第二項、第八条又は第九条(これらの規定を第三十二条の二第二項において準用する場合を含む。)の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has failed to give a notification under the provisions of paragraph (1) of Article 5-3, paragraph (1) of Article 23, paragraph (1) of Article 25-2, or paragraph (6) of Article 26 or has given a false notification 例文帳に追加

二 第五条の三第一項、第二十三条第一項、第二十五条の二第一項又は第二十六条第六項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a person who has failed to make a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1) or has made a false notification, or who has submitted the attached documents set forth in paragraph (2) of the same Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 6, paragraph (3), Article 8, paragraph (8) and Article 9, paragraph (5)) that contain a false entry; 例文帳に追加

一 第五条第一項の規定による届出をせず、若しくは虚偽の届出を行い、又は同条第二項(第六条第三項、第八条第八項及び第九条第五項において準用する場合を含む。)の添付書類であって、虚偽の記載のあるものを提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) a person who has failed to make a report or submitted materials under Article 60-11 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 60-12(3) or Article 56-2(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 65-3(3), or made a false report or submitted false materials; 例文帳に追加

十二 第六十条の十二第三項において準用する第六十条の十一又は第六十五条の三第三項において準用する第五十六条の二第一項の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) When he/she has failed to make the submission or give the notification under Article 52-2(1), Article 52-3(1), (3) or (4), Article 52-4(1) or (2), Article 52-5, Article 52-6, Article 52-9(3) or Article 52-17(2) or (4) or has made a false submission or has given a false notification; 例文帳に追加

十三 第五十二条の二第一項、第五十二条の三第一項、第三項若しくは第四項、第五十二条の四第一項若しくは第二項、第五十二条の五、第五十二条の六、第五十二条の九第三項若しくは第五十二条の十七第二項若しくは第四項の規定による提出若しくは届出をせず、又は虚偽の提出若しくは届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) An individual or juridical person failing to submit notification under the provisions of paragraph (1) of Article 5, paragraph (1) of Article10, paragraph (1) of Article 23, paragraph (1) of Article 24, paragraph (1) of Article 25 or Article 26 or submits false notification; 例文帳に追加

一 第五条第一項、第十条第一項、第二十三条第一項、第二十四条第一項、第二十五条第一項又は第二十六条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The blended article comprises false-twist textured yarns comprising bamboo fibers and polytrimethylene terephthalate-based fibers.例文帳に追加

竹繊維とポリトリメチレンテレフタレート系繊維の仮撚加工糸が混用されたことを特徴とする混用品。 - 特許庁

(xvii) a person who has failed to make a notification under the provisions of Article 51(5) or has made a false notification; 例文帳に追加

十七 第五十一条第五項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any person who has filed a false notification when submitting a notification pursuant to the provision of Paragraph 1 of Article 10; 例文帳に追加

二 第十条第一項の規定による届出をする場合において虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Any person who has failed to make a report or who has made a false report pursuant to the provision of Paragraph 1 of Article 29; 例文帳に追加

六 第二十九条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When a registered conformity assessment body has not made a report under Article 47, paragraph (1) or has made a false report; 例文帳に追加

三 第四十七条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) a person who has failed to make a public notice under Article 50-2(6), or made a false public notice; 例文帳に追加

九 第五十条の二第六項の規定による公告をせず、又は虚偽の公告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who fails to submit a notification pursuant to the provisions of Paragraph 2 of Article 29 or submits a false notification 例文帳に追加

一 第二十九条第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Any person who has failed to make a report pursuant to the provision of Article 55-6, paragraph 1, or has made a false report 例文帳に追加

七 第五十五条の六第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Any person who has failed to give notification pursuant to the provision of Article 55-3, paragraph 6, or has given a false notification 例文帳に追加

一 第五十五条の三第六項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the Registered Certifying Body fails to report or makes a false report pursuant to the provisions of paragraph (3) of Article 17-5; 例文帳に追加

一 第十七条の五第三項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When the Registered Certifying Body fails to notify or makes a false notification pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 17-8; 例文帳に追加

二 第十七条の八第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who fails to submit a notification or submits a false notification pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 17-4; 例文帳に追加

一 第十七条の四第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A person who has failed to give a public notice under Article 197, paragraph (3) or who has given a false public notice 例文帳に追加

五 第百九十七条第三項の規定による公告をせず、又は虚偽の公告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) A person who has failed to make a notification under Article 211, paragraph (1) or who has made a false notification 例文帳に追加

六 第二百十一条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xviii) When a person has failed to make a report under Article 303, paragraph (2) or has made a false report 例文帳に追加

十八 第三百三条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who does not report pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 190 or makes a false report 例文帳に追加

三 第百九十条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 97 paragraph (4) or fabricating a false report 例文帳に追加

十一 第九十七条第四項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 103-2 paragraph (5) or fabricating a false report 例文帳に追加

四 第百三条の二第五項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 134 paragraph (1) or fabricating a false report 例文帳に追加

二 第百三十四条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) In the case of making a false statement in response to any question under the provisions of Article 134 paragraph (2 例文帳に追加

三 第百三十四条第二項の規定による質問に対して虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 99-2 paragraph (2) or fabricating a false report 例文帳に追加

三 第九十九条の二第二項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) A person who has given a false notification as a notification to be given under Article 39-5. 例文帳に追加

八 第三十九条の五の規定による届出をする場合において虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when the report set forth in Article 61-23 (1) has not been made, or a false report has been made, or 例文帳に追加

二 第六十一条の二十三第一項の報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when a report pursuant to the provision of Article 67 (3) has not been made, or a false report has been made, or 例文帳に追加

一 第六十七条第三項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When notification pursuant to the provision of Article 65 (1) has not been made, or false notification has been made, or 例文帳に追加

一 第六十五条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has failed to make a report pursuant to the provisions of Article 19, paragraph 1 or who has made a false report 例文帳に追加

二 第十九条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Any person who, in violation of the provision of Article 58-7, has not submitted notification or has submitted false notification. 例文帳に追加

八 第五十八条の七の規定に違反して、届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) when it has failed to make a report as prescribed in Article 39, paragraph (3) or has made a false report; 例文帳に追加

三 第三十九条第三項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS