| 例文 |
first attemptの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 100件
passing an entrance examination on the first attempt 例文帳に追加
現役で合格しているさま - EDR日英対訳辞書
By good luck, I succeeded in my first attempt 例文帳に追加
運好く始めから成功した - 斎藤和英大辞典
I had the good luck to succeed in my first attempt. 例文帳に追加
運好く始めから成功した - 斎藤和英大辞典
Few men succeed in their first attempt. 例文帳に追加
始めから成功する者は少ない - 斎藤和英大辞典
That was my first attempt, but it looks like it went well.例文帳に追加
初めてだったけど 上手くいったみたいね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of a businessman, to try again to begin his business after failure on the first attempt 例文帳に追加
(一度失敗した事業を)再び起こす - EDR日英対訳辞書
This is not the first attempt to infiltrate my labs.例文帳に追加
私のラボへの侵入は 初めてじゃないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He passed the state law examination at [on] his first try [attempt]. 例文帳に追加
彼は司法試験にたった一回で合格した. - 研究社 新和英中辞典
My first attempt on pure o2, I was able to go up to 15 minutes.例文帳に追加
最初の挑戦では15分の記録を出しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.例文帳に追加
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。 - Tatoeba例文
Which was the first attempt at building this type of column.例文帳に追加
これはプロトタイプで このタイプのコラムの最初の試みです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This marked the first manned attempt to reach this distant planet.例文帳に追加
外惑星到達を目指す 最初の有人飛行計画です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I like to think of it as a third attempt at a first date.例文帳に追加
と言うより最初のデートに 3回挑んでる気分だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll be ready for my first attempt at gardening in a greenhouse.例文帳に追加
温室園芸を初めてやってみる準備はできている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
When it is seventy-five below zero, a man must not fail in his first attempt to build a fire 例文帳に追加
-75度の世界では、火造りに失敗してはならないのだ - Jack London『火を起こす』
This was not the first attempt of these daring Indians, 例文帳に追加
インディアンたちによる襲撃は、これが始めてのことではなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The first rendezvous attempt will be at 10 a.m. local time on monday.例文帳に追加
「最初の待ち合わせは現地時間の月曜 午前10時にしましょう」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Isn't it because there was no attempt to assassinate the emperor in the first place? 例文帳に追加
それは、そもそも天皇暗殺計画がなかったからではないか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By 1898, the first attempt to cultivate Phyllosoma of Ise ebi was conducted. 例文帳に追加
1898年頃には日本でイセエビのフィロソーマの飼育が試みられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She did not succeed, but after all that was her first attempt. 例文帳に追加
彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。 - Tanaka Corpus
She did not succeed, but after all that was her first attempt.例文帳に追加
彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。 - Tatoeba例文
It is an error to attempt to get the first item from an empty list. 例文帳に追加
これは空リストから最初の項目を取り出そうとしたエラーである. - コンピューター用語辞典
Tsunayoshi's attempt to reform the military government during the first half of his reign was successful to some degree. 例文帳に追加
前期における幕政刷新の試みはある程度成功している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and first Celia entreated the young stranger that he would desist from the attempt; 例文帳に追加
まずシーリアが、見知らぬ若者に、こんな試合はおやめ下さい、と頼んだ。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
He succeeded so well in his first attempt that he gave way to enthusiasm, until the crash came. 例文帳に追加
彼は始めうまくいったものだから調子に乗ってとうとう大失敗をした - 斎藤和英大辞典
Will first attempt to cast the object to a PyIntObject, if it is not already one, and then return its value.例文帳に追加
オブジェクトがまだ PyIntObject でなければまず型キャストを試み、次にその値を返します。 - Python
His first attempt to come to Japan in 1282 failed due to bad weather. 例文帳に追加
弘安5年(元の至元(元世祖)19年、1282年)の最初の渡航は悪天候によって阻まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He succeeded so well in his first attempt that he gave way to enthusiasm, until the crash came. 例文帳に追加
彼は始めあまりうまくいったものだから調子づいてとうとう大失敗をした - 斎藤和英大辞典
The first one was 'A Study on Ancient Japanese Vowel Structure - Attempt for Internal Reconstruction' by Katsumi MATSUMOTO. 例文帳に追加
その端緒が松本克己の「古代日本語母音組織考-内的再建の試み-」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ON-MAP INFORMATION RETRIEVAL SYSTEM NARROWING DOWN INFORMATION ON FIRST ATTEMPT TO MEET PREFERENCE OF RETRIEVING PERSON例文帳に追加
情報を検索者の好みに合致するように一発で絞り込む地図上情報検索方式 - 特許庁
Mr. o'brien, did you first attempt to construct a massive robot to kill trent annunzio?例文帳に追加
オブライエンさん あなたは トレント・アナンジオを殺すために 最初 巨大なロボットを造ろうとしましたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think it's possible the attack on leo was not the first attempt the bratva made on his life, but the second.例文帳に追加
レオへの襲撃は ブラトヴァが仕掛けた 最初じゃなく 2回目の攻撃だった可能性がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Higashi successfully soared 122 meters, the day's longest jump, on his first attempt and won the large hill event 《of the Sapporo World Cup ski jumping championship》. 例文帳に追加
東は 1 回目に最長不倒距離 122 メートルを飛んで, ラージヒル種目で優勝した. - 研究社 新和英中辞典
In the first stage, an attempt is made to observe the leading edge of a correlation curve associated with the first pilot symbol.例文帳に追加
第1の段階では、第1のパイロットシンボルと結合された相関曲線の立ち上がりを観察することが試みられる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France