| 意味 | 例文 |
full sendの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
The station is full of people come to meet and send off their friends. 例文帳に追加
停車場は送迎者でいっぱいだ - 斎藤和英大辞典
Try to send full-sized packets during retransmit. 例文帳に追加
再送の際にフルサイズのパケットを送ろうとする。 - JM
Please send a card with full name age and address例文帳に追加
ハガキに 住所 氏名 年齢 番組の感想をご記入の上 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
SNA defines three send and receive modes: full duplex, half-duplex contention, and half-duplex flip-flop 例文帳に追加
SNAでは,全2重,半2重競合(コンテンション),半2重フリップフロップの3通りの送受信モードが定義されている - コンピューター用語辞典
The USB device determines that it is incapable of exchanging data with the USB host, e.g., because there is no data to send or because its buffer is full or near full.例文帳に追加
USBデバイスは、送るデータがないこと、あるいは、バッファがフルまたはほとんどフルであることによって、USBホストとデータを交換できないことを判定する。 - 特許庁
The method and keyboard provide a ten key and a full key, which can send one alphabet, a number, and a symbol by two strokes selecting the alphabet and the figure, *, #, and @.例文帳に追加
アルファベットと数字、*、♯、@を選択して、2打により、一つのアルファベット、数字、記号等が出力できるテンキー、フルキーを提供する。 - 特許庁
When he went to Kyoto as Udaisho (as full general) in 1192, he called a child of Hakumyo to repay an old kindness and ordered him to send ayu sushi to Kamaukura every year. 例文帳に追加
建久3年右大将として上洛するさい、白明の子をよびだして恩に報い、また毎年アユすしを鎌倉に送るよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The full keyboard send the alphabet, the number, and the symbol by selecting one of the figure, *, #, and @ and at the same time assigning 3 characters of the alphabet to one key.例文帳に追加
アルファベットの3文字を一つのキーに割り当てると共に、数字、*、♯、@のいずれかを選択することにより、アルファベット、数字、記号等が出力するフルキーボード。 - 特許庁
When it is judged in step 5 that a message can not be retained since a memory is full, the processing is progressed to step 8 to send the distribution stopping request to a message center.例文帳に追加
ステップS5でメモリが満杯故にメッセージの保存ができないと判断されたときは、ステップS8に進んで配信停止要求をメッセージセンタに送出する。 - 特許庁
The kernel can't send a netlink message if the socket buffer is full: the message will be dropped and the kernel and the userspace process will no longer have the same view of kernel state. 例文帳に追加
ソケットバッファが満杯の場合、カーネルは netlink メッセージを送信できない。 メッセージは取りこぼされて、カーネルとユーザー空間プロセスは、カーネルの状態についての同じビューを持つことができなくなる。 - JM
To exactly detect that a bran housing body is full of bran in a bran recovering device constituted to send the bran generated in a rice milling device to a cyclone by a blower and to capture the bran into the bran housing body by this cyclone.例文帳に追加
精米装置で発生した糠を、送風機によってサイクロンに送ると共に該サイクロンによって糠回収体に捕集するようにした糠回収装置において、糠回収体の糠の満量検出を正確に行えるようにする。 - 特許庁
The source may send one more beat of data when the counter indicates the FIFO is full, and the last beat of data is continuously sent from the source until it is indicated that a FIFO position became available, thereby effectively providing one more FIFO position.例文帳に追加
FIFOが満杯であることをカウンタが示すとき、ソースは、もうひとつのデータのビートを送信し、FIFO位置が利用可能になるまでデータの最後のビートは連続的にソースから送信され、効率的にもうひとつのFIFO位置を提供する。 - 特許庁
(2) The defendant shall, if he wishes to contest the plaintiff’s case, within 14 days from making the reference, file a statement giving full particulars of the grounds on which he alleges that the patent or part of the patent is invalid and shall at the same time send a copy of the statement to the plaintiff.例文帳に追加
(2) 被告は,原告の主張に異論を唱えようとする場合は,付託を行ってから14日以内に,当該特許又は特許の一部が無効であることを主張する理由を詳細に記載した陳述書を提出すると同時に,当該陳述書の写しを原告に送付する。 - 特許庁
(3) The plaintiff shall, if he wishes to contest the defendant’s allegation, within 2 months from the date of receipt of the defendant’s statement, file a counter-statement on Patents Form 3 giving full particulars of the grounds on which he contests the defendant’s allegations, and shall at the same time send a copy of it to the defendant.例文帳に追加
(3) 原告が当該被告の主張に異論を唱えようとする場合は,被告の陳述書を受領した日から2月以内に,当該被告の主張に異論を唱える理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出すると同時に,その写しを被告に送付する。 - 特許庁
In the data recording/reproducing system composed of a main data recording/reproducing device for recording data inputted from the outside, reproducing the recorded data and outputting these data to the outside and at least one extended data recording/reproducing device connected to this main data recording/reproducing device, the exchange of control command information DCC and status information DSD SEND is performed by full-duplex communication.例文帳に追加
外部より入力されたデータを記録するとともに、記録されているデータを再生して外部に出力するための主データ記録/再生装置と、この主データ記録/再生装置に接続された少なくとも1つの拡張データ記録/再生装置とからなるデータ記録/再生システムにおいて、全2重通信により制御コマンド情報DCCとステータス情報DSD SENDの授受を行う - 特許庁
(3) The party to the dispute who is the proprietor of the patent or an exclusive licensee of the patent (such party being referred to in this rule and rule 77 as the plaintiff) shall, if he desires to proceed with the reference, within 14 days from making the reference, file a statement giving full particulars of his case on the matters in dispute and shall at the same time send a copy of the statement to the other party to the dispute.例文帳に追加
(3) 紛争の当事者が当該特許の所有者又は当該特許の排他的実施権者である場合において(当該当事者を本条規則及び規則77において「原告」という),当該付託の遂行を希望するときは,付託を行ってから14日以内に,当該争点に関する自己の主張を詳細に記載した陳述書を提出すると同時に,当該陳述書の写しを紛争の相手方当事者に送付する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
