| 例文 |
global codeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 63件
An authentication challenge application (ACA 200) in a GMS (global monitoring system) 100 transmits a code/quantity challenge sequence to an authentication response application (ARA) resident in a user/client computer system through an unsafe communication link/channel.例文帳に追加
GMS100中の認証誰何アプリケーション(ACA200)は、安全ではない通信リンク/チャネルを介して、コード/数の誰何シーケンスを、ユーザ/顧客コンピュータシステムに常駐する認証応答アプリケーション(ARA)に送る。 - 特許庁
If an abnormal condition is encountered, the exception handler calls one or more global functions to generate Java Script and send it to the client for gracefully terminating execution of the client-side browser executable code.例文帳に追加
異常状態に遭遇した場合、例外処理ハンドラは1つ以上のグローバルファンクションを呼び出し、クライアント側のブラウザ実行コードの実行を適切に終了するためのジャバスクリプトを生成し、クライアントに送る。 - 特許庁
Each mobile subscriber unit has global code seeds for the entire communications service coverage area or a constantly updated code seeds list for neighbor area, and maintains a communication link with one cell base station while continuously searching to access other available cell base stations.例文帳に追加
移動加入者局ユニットの各々は通信サービス対象地域全体を対象とする大域符号シードまたは隣接地域を対象とする常時更新符号シードのリストを有し、一つのセル基地局との通信リンクを維持しながらそれ以外の利用可能なセル基地局にアクセスするよう絶えずサーチする。 - 特許庁
A part of the received code is executed within the exception handler, and when encountering the abnormal condition, the exception handler calls one or more global functions, clears the currently displayed browser window to properly terminate execution of the client-side browser code, displays an error message and notifies a user of a session failure.例文帳に追加
受け取ったコードの一部は例外ハンドラ内で実行され、異常状態に遭遇した場合、例外ハンドラは1つ以上のグローバル関数を呼び出し、クライアント側ブラウザのコード実行を適切に終了するため、現在表示中のブラウザウインドウをクリアし、エラーメッセージを表示し、セッションの失敗をユーザに通知する。 - 特許庁
The second terminal device 100 utilizes a reception-side response code included in 200 OK and the pubic key to determine whether the telephone communications can be actually performed to the first terminal device 60 by using the global address.例文帳に追加
第2端末装置100は、上記のグローバルアドレスを用いて第1端末装置60と実際に電話通信することができるのか否かを、200 OKに含まれる受信側レスポンスコードと上記の公開鍵とを利用して判断する。 - 特許庁
Besides, the PC 1 is provided with a modem 50 and connected through a public telephone line 90 and provider 91 to an internet 91 and a global 2D bar code server 300 connected to that internet 92 can be accessed.例文帳に追加
パーソナルコンピュータ1はまた、モデム50が設けられており、公衆電話回線90およびプロバイダ91を介して、インターネット92に接続され、そのインターネット92に接続されているグローバル2Dコードサーバ300にアクセスすることができる。 - 特許庁
This communication equipment is provided with a GPS(global positioning system) receiver (standard frequency signal generator 17) in both transmitter and receiver and generates carrier signals 22 and clock signals 21 based on a C/A code included in GPS signals received by the GPS receiver.例文帳に追加
送信機・受信機ともにGPS受信機(標準周波数信号発生装置17)を備え、GPS受信機が受信するGPS信号に含まれるC/Aコードに基づいてキャリア信号22およびクロック信号21を生成する。 - 特許庁
For this global movement, it is necessary to promptly introduce distribution code that meets the international standards for all the items of ethical drugs in our country, and cooperative efforts between the wholesalers and the pharmaceutical companies are required.例文帳に追加
このようなグローバルな動きに対し、我が国においても医療用医薬品の全品目について国際標準に適合した流通コードを速やかに導入する必要があり、卸売業者と製薬企業の協調的な取組が求められている。 - 厚生労働省
In order to realize the X mode even when a use mode of the mobile terminal is made more global and a mobile terminal of a form for recording an ID to a removable IC card is spread in use, the mobile terminal is structured such that an X code is recorded on to the removable IC card and the X mode is active when the IC card is removed.例文帳に追加
携帯端末の利用形態がよりグローバル化し,脱着式のICカードにIDを記録する形態の携帯端末が普及した場合にもX・モードを実現するため,脱着するICカードにX・コードを記録し,これが取り外されるときにX・モードが動作する構造を有すること。 - 特許庁
To provide a world mesh code which permits speedy and accurate expression of positional information by displaying only in figures in a global scale or within a specific region, and has compatibility with existing coordinates, etc., being easy to understand for anybody, easy to computerize and digitize, and excellent in practical and general use.例文帳に追加
位置情報を地球的規模でまたは特定地域内で、数字のみの表示により素早くかつ正確に位置情報を表現可能で、既存の座標等とも整合性をもち、また誰にも判り易く、かつコンピュータ化・デジタル化も図り易く、実用性と汎用性に優れた世界メッシュコードを提供すること。 - 特許庁
Article 25 (1) The Minister of the Environment may designate no more than one organization in Japan as the Japan Center for Climate Change Action (hereinafter referred to as "Japan Center for Climate Change Action" upon application by that organization, providing that the organization was established for the purpose of promoting activities to contribute to the prevention of global warming through such means as education concerning global warming countermeasures, that the organization is recognized as capable of appropriately and reliably performing the operations prescribed in Paragraph (2) below, and that it is a corporation under Article 34 of the Civil Code (Law No. 89 of 1896). 例文帳に追加
第二十五条 環境大臣は、地球温暖化対策に関する普及啓発を行うこと等により地球温暖化の防止に寄与する活動の促進を図ることを目的として設立された民法第三十四条の法人であって、次項に規定する事業を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、全国に一を限って、全国地球温暖化防止活動推進センター(以下「全国センター」という。)として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24 (1) Prefectural governors may designate no more than one organization per prefecture as a prefectural promotion center for climate change action (hereinafter referred to as "Prefectural Centers for Climate Change Action") upon application by that organization, providing that the organization was established for the purpose of promoting activities to contribute to the prevention of global warming by means such as education concerning global warming countermeasures, that the organization is recognized as capable of appropriately and reliably performing the operations prescribed in Paragraph (2) below, and that it is either a corporation under Article 34 of the Civil Code (Law No. 89 of 1896) or a specified nonprofit corporation under Article 2, Paragraph (2) of the Law to Promote Specified Nonprofit Activities (Law No. 7 of 1998). 例文帳に追加
第二十四条 都道府県知事は、地球温暖化対策に関する普及啓発を行うこと等により地球温暖化の防止に寄与する活動の促進を図ることを目的として設立された民法(明治二十九年法律第八十九号)第三十四条の法人又は特定非営利活動促進法(平成十年法律第七号)第二条第二項の特定非営利活動法人であって、次項に規定する事業を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、都道府県に一を限って、都道府県地球温暖化防止活動推進センター(以下「都道府県センター」という。)として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To push ahead with this Vision and the 'Five-Year Strategy for the Creation of Innovative Drugs and Medical Devices' the Health, Labour and Welfare administration shall consolidate the framework for promoting drug and medical device research and commercialization and for enhancing the global competitiveness of the industry. (Fiscal 2008 ~ )ConclusionSince the drugs supplied by the drug industry have a major impact on the life and health of the nation and also have a bearing on medical insurance finances, an even higher level of ethics, reliability and transparency is called for from this industry than from industries in general. Further, the drug industry is now attracting unprecedented attention, as evidenced last year by the changes in the national perception of drugs and the industry and the expectations placed on it by the government as a growth industry. Greater political correctness in corporate behaviour, an open business structure, compliance with the code of practices and other efforts to maintain the trust of the public are called for. The government should also support the drug industry and implement public-focused policies to ensure the prompt delivery of world-leading drugs to the nation.例文帳に追加
本ビジョン及び「革新的医薬品・医療機器創出のための5か年戦略」を強力に推進するため、厚生労働行政において、医薬品・医療機器の研究開発・実用化の促進や産業の国際競争力強化に係る体制を強化することとする。(2008 年度~) 医薬品産業が取り扱う医薬品は、国民の生命・健康に重大な影響を与え、医療保険財政との関わりも強いことから、一般の産業にもまして、高い倫理性、信頼性及び透明性が必要である。また、昨今、医薬品及び医薬品産業に対する国民の意識の変化が見られ、成長産業として政府の期待感が示されるなど、これまでになく医薬品産業に注目が集まっており、より一層の公正な企業行動、開かれた企業体質、企業倫理の遵守など、国民の信頼を裏切らないように努めることが求められている。行政としても、国民に世界最高水準の医薬品が迅速に提供されるよう、医薬品産業を支援するとともに、国民の視点に立った施策を進めていくことが必要である。 - 厚生労働省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
