1153万例文収録!

「him」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

himを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

Find him.例文帳に追加

彼を見つけて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Call him.例文帳に追加

電話するんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Any sign of him?例文帳に追加

奴の姿は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He killed him.例文帳に追加

彼が殺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

What happened to him?例文帳に追加

何があった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Yeah, i'll tell him.例文帳に追加

ああ 伝える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think that's him.例文帳に追加

あれは彼ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, that's him, isn't it?例文帳に追加

あいつだな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're him.例文帳に追加

あなたが彼だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Did something happen to him?例文帳に追加

彼に何か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Give him to me!例文帳に追加

彼をよこせ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Have you found him yet?例文帳に追加

見つけたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Talk to him.例文帳に追加

彼と話して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Help him!例文帳に追加

手伝ってやれ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's get him out. load it up!例文帳に追加

引き出せ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Did you tell him?例文帳に追加

教えたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll take you to him.例文帳に追加

連れてくよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You killed him !例文帳に追加

ロンを殺した! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I believe him.例文帳に追加

彼を信じる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Has something happened to him?例文帳に追加

何か彼に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Get him out of here.例文帳に追加

連れて行け - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have to stop him.例文帳に追加

止めなきゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you see him?例文帳に追加

彼を見たか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To him who plucks thy bloom, 例文帳に追加

枝手折る - 斎藤和英大辞典

God help him! 例文帳に追加

あわれむべし - 斎藤和英大辞典

Show him in! 例文帳に追加

お通し申せ - 斎藤和英大辞典

I fell for him. 例文帳に追加

彼に惚れた。 - Weblio Email例文集

“I hate himsometimes meansI love him.” 例文帳に追加

憎い憎いは可愛の裏 - 斎藤和英大辞典

I am acquainted with him. 例文帳に追加

知っている - 斎藤和英大辞典

Don't treat him!例文帳に追加

治療するな! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I loved him.例文帳に追加

彼を愛した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll wait for him.例文帳に追加

彼を待つわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yes, it's him.例文帳に追加

そう ジョーがね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Take him to the village.例文帳に追加

町へ送れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I killed him.例文帳に追加

ヤツを殺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You know him?例文帳に追加

知ってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

probably drink, at work upon him. 例文帳に追加

たぶん酒。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

I told him. 例文帳に追加

僕は答えた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I asked him. 例文帳に追加

僕は尋ねた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Feared him! 例文帳に追加

スメーを恐がる! - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

and he said to him: 例文帳に追加

こう言った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

I'll kill him. i'll i'll kill him!例文帳に追加

殺すぞ ガキを ガキを殺すぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What do you want him to take with him?例文帳に追加

何を道連れにさせたい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Did you tell him you wouldn't support him?例文帳に追加

奴を支持するというのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You caught him. they locked him up.例文帳に追加

彼を捕まえて監禁した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We find him... and we shut him down.例文帳に追加

彼を見つけて やめさせる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Badly for him. who's him?例文帳に追加

彼にとってはまずいな 誰が? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Leave him be. let him do what he likes.例文帳に追加

好きなようにさせて置け. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I roll him up, and I eat him.例文帳に追加

彼を巻いて食べちゃうの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You killed him, you killed him!例文帳に追加

殺したな 息子を殺したな! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS