1153万例文収録!

「hirota」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hirotaに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hirotaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

Togo HIROTA 例文帳に追加

広田藤吾 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ame (rain) (Lyric writer: Hakushu KITAHARA; composer: Ryutaro HIROTA) 例文帳に追加

雨(作詞:北原白秋、作曲:弘田龍太郎) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a member of a local ruling family, Saeki family of Hirota-go, Tadono-gori 例文帳に追加

多度郡弘田郷の豪族・佐伯一門のひとり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main members were Chokusen councilors including Koki HIROTA and Fumio GOTO. 例文帳に追加

広田弘毅、後藤文夫といった勅選議員が中心となって結成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In October 1941, KIYOURA, WAKATSUKI, OKADA, HIROTA, HAYASHI, ABE, YONAI, HARA (Chairman of the Privy Council), and KIDO (naidaijin) 例文帳に追加

1941年10月 清浦・若槻・岡田・広田・林・阿部・米内・原(枢相)・木戸(内大臣) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Lyricist unknown; music: "Koi-nobori," composed in 1914 by Ryutaro HIROTA 例文帳に追加

作詞者不詳、作曲・弘田龍太郎 『鯉のぼり(弘田龍太郎)』1914年(大正3年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, he became the shoya of Suzakigoura and married Oaki, a daughter of the Hirota family, which was a shoya transferred from other village. 例文帳に追加

後に須崎郷浦庄屋となり、転村の庄屋広田家の娘お明と結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as the attorney for Shigenori TOGO and Koki HIROTA in the International Military Tribunal for the Far East. 例文帳に追加

極東国際軍事裁判にて東郷茂徳、広田弘毅の弁護人を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1941, WAKATSUKI, OKADA, HIROTA, Nobuyuki ABE, Mitsumasa YONAI, HARA (Chairman of the Privy Council), and KIDO (naidaijin) 例文帳に追加

1941年7月 若槻・岡田・広田・阿部信行・米内光政・原(枢相)・木戸(内大臣) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In April 1945, WAKATSUKI, OKADA, HIROTA, KONOE, HIRANUMA, TOJO, Kantaro SUZUKI(Chairman of the Privy Council), and KIDO (naidaijin) 例文帳に追加

1945年4月 若槻・岡田・広田・近衛・平沼・東條・鈴木貫太郎(枢相)・木戸(内大臣) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The title of the school song is "Kojin ato todomezaru" (Once sandstorms are blown into the sky by strong winds, they leave no traces of their existence on the ground) (The songwriter was unknown and the composer was Ryutaro HIROTA). 例文帳に追加

『黄塵跡をとどめざる』(作詞者不詳、弘田龍太郎作曲) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also organized poetry contests held at shrines like 'Sumiyoshi-sha Shrine Poetry Contest' and 'Hirota-sha Shrine Poetry Contest.' 例文帳に追加

また自らも「住吉社歌合」「広田社歌合」などの社頭歌合を主催している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also known for leading Koki HIROTA who became Prime Minister later and was his junior in Shuyukan to Ministry of Foreign Affairs. 例文帳に追加

修猷館の後輩である後の首相広田弘毅を外務省に導いた人物としても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the father of Hayama-hime, who established Hirota-jinja Shrine under the order of the Empress Jingu, and Nagahime (), who established Nagata-jinja Shrine. 例文帳に追加

神功皇后の命で広田神社を祭った葉山媛と長田神社を祭った長媛の父。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1944, WAKATSUKI, OKADA, HIROTA, KONOE, ABE, YONAI, HARA (Chairman of the Privy Council), KIDO (naidaijin), and Saburo HYAKUTAKE (Grand Chamberlain) 例文帳に追加

1944年7月 若槻・岡田・広田・近衛・阿部・米内・原(枢相)・木戸(内大臣)・百武三郎(侍従長) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1940, WAKATSUKI, OKADA, Koki HIROTA, Senjuro HAYASHI, Kiichiro HIRANUMA, Fumimaro KONOE, Yoshimichi HARA (Chairman of the Privy Council), and Koichi KIDO (naidaijin) 例文帳に追加

1940年7月 若槻・岡田・広田弘毅・林銑十郎・平沼騏一郎・近衛文麿・原嘉道(枢相)・木戸幸一(内大臣) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also children's songs such as "Hama Chidori" (plovers on the beach) (written by Meishu KASHIMA, composed by Ryutaro HIROTA) and "Chin Chin Chidori" (written by Hakushu KITAHARA, composed by Hidemaro KONOE). 例文帳に追加

また、童謡には『浜千鳥』(鹿島鳴秋作詞・弘田龍太郎作曲)、『ちんちん千鳥』(北原白秋作詞・近衛秀麿作曲)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dokyo escaped penalty in recognition of his years of service, but four of his close relatives (YUGE no Kiyohito and his sons Hirokata, Hirota and Hirotsu) were arrested and banished to Tosa Province. 例文帳に追加

道鏡は長年の功労により刑罰を科されることは無かったが、親族(弓削浄人とその息子広方、広田、広津)4名が捕えられて土佐国に流されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirota-jinja Shrine in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture, which is the taisha (grand shrine) from which the geographical name Nishinomiya was derived, regards Amaterasu Omikami Aramitama as its main enshrined deity; but the written guarantee of origin in prewar times clearly indicated Seoritsu-hime as the main enshrined deity. 例文帳に追加

兵庫県西宮市、西宮の地名由来の大社である広田神社は天照大神荒御魂を主祭神としているが、戦前の由緒書きには、瀬織津姫を主祭神とすることが明確に記されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1936, during the Hirota Cabinet, the regulation 'a candidate that a minister and a Suke (vice minister) appoint shall be an active general' was implemented as the Department of War and the Navy regulation (appended table, appendix) and Gunbu Daijin Geneki Bukan sei was revived. 例文帳に追加

1936年(昭和11年)、広田内閣のとき、陸軍省官制及び海軍省官制に「大臣及次官ニ任セラルル者ハ現役将官トス」との規定を設けて(附表、別表)、軍部大臣現役武官制を復活させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hirota Cabinet, which revived this system, had a conflict due to the Harakiri Mondo (the Harakiri questionaires) with the Minister of War over Gunbu Daijin Geneki Bukan sei which he formulated himself, and was driven to resign instead of commanding the assembly to dismiss. 例文帳に追加

この制度を復活させた広田内閣は、腹切り問答によって自らが制定した軍部大臣現役武官制による陸軍大臣と揉めて、議会を解散する要求を拒絶する代わりに総辞職に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However after Emperor Konoe succeeded to the throne, and also just before and after Tokushi officially became the Empress, there were some curse incidents (the Hie Shrine Curse Incidents, the Hirota Shrine Curse Incident) continuously happening, and there was a rumor that Taikenmonin, whose son lost his Imperial succession, had something to do with them. 例文帳に追加

ところが、近衛天皇即位・得子の皇后冊立と相前後して得子を標的にしたと考えられる呪詛事件(日吉社呪詛事件・広田社巫呪詛事件)が相次いで発覚し、息子が皇位を失った待賢門院が裏で糸を引いているという風説が流されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koki HIROTA, the only civil official executed as a class-A war criminal, and Kiichiro HIRANUMA, who was not executed, are enshrined together with others at Yasukuni-jinja Shrine, while the students called up for service and the Joshi Teishintai (Women's Volunteer Corps) killed in the atomic bombing of Hiroshima are also enshrined as eirei at Hiroshima Gokoku-jinja Shrine. 例文帳に追加

A級戦犯のうち文官で唯一処刑された広田弘毅や処刑されていない平沼騏一郎も靖国神社に合祀されているし、広島護国神社では広島市への原子爆弾投下の犠牲になった学徒動員および女子挺身隊も英霊として祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At that time, Hirota who was then Jushin (chief retainer) told Koiso, 'An agreement has been made between Mr. Terauchi (Hisaichi TERAUCHI who was the Minister of War during revival of Geneki Bukan sei) and me, as for the personnel affairs, we've accepted to designate a new Prime Minister regardless of the consent of three Kami' and it is said that this incident was one of the reasons for Koiso preventing Tojo from remaining as the Minister of War. 例文帳に追加

この時、当時重臣になっていた広田が小磯に対して「僕と寺内君(現役武官制復活当時の寺内寿一陸相)の合意で、陸相人事は三長官の合意に関係なく新首相が自由に指名していいということになっているから」と告げて、小磯はこれを一つの根拠として東條の陸相留任を阻止したという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS