1016万例文収録!

「his face.」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > his face.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

his face.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1383



例文

His face turned white. 例文帳に追加

彼の顔は真っ青になった。 - Tanaka Corpus

His face radiated enthusiasm. 例文帳に追加

彼の顔は情熱の光を放っていた。 - Tanaka Corpus

His face was twisted with pain. 例文帳に追加

彼の顔は苦痛でいがんだ。 - Tanaka Corpus

His face was alight with joy. 例文帳に追加

彼の顔は喜びに輝いていた。 - Tanaka Corpus

例文

His face lighted up with joy. 例文帳に追加

彼の顔は喜びで明るくなった。 - Tanaka Corpus


例文

His face brightened. 例文帳に追加

彼の顔はパッと明るくなった。 - Tanaka Corpus

The sweat stood on his face. 例文帳に追加

彼の顔に汗がにじんでいた。 - Tanaka Corpus

A rash appeared on his face. 例文帳に追加

彼の顔に吹き出物ができた。 - Tanaka Corpus

His face says that he lost. 例文帳に追加

彼が負けたことは顔つきでわかる。 - Tanaka Corpus

例文

Anxiety lined his face. 例文帳に追加

心配で彼の顔はしわが現れてきた。 - Tanaka Corpus

例文

I looked at his face carefully. 例文帳に追加

私は注意深く彼の顔を見た。 - Tanaka Corpus

His face is distorted by pain. 例文帳に追加

苦痛で彼の顔が歪んでいる。 - Tanaka Corpus

A tired look crosses my/his/her face. 例文帳に追加

疲れが顔にドッと出る - 京大-NICT 日英中基本文データ

His face slowly approaches me. 例文帳に追加

ゆっくりと、彼の顔が、私に近付く - 京大-NICT 日英中基本文データ

A sudden smile flashes on his face. 例文帳に追加

彼の顔に、思わず笑みがこぼれる - 京大-NICT 日英中基本文データ

his face was wet with tears, 例文帳に追加

ネロの顔は涙で濡れていました。 - Ouida『フランダースの犬』

There was a smile on his face 例文帳に追加

微笑がネロの顔に浮かびました。 - Ouida『フランダースの犬』

His face was ghastly pale; 例文帳に追加

顔は恐ろしいほど真っ青だ。 - H. G. Wells『タイムマシン』

His face was white between its gouts of blood; 例文帳に追加

真っ白い顔は血に汚れ、 - Ambrose Bierce『男と蛇』

"His face fell immediately. 例文帳に追加

たちまち男の顔が曇りました。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I hardly looked at his face. 例文帳に追加

顔はほとんど見なかったよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

His face had gone black with rage, 例文帳に追加

顔は怒りでどす黒くなりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

His face was lined with headwork, 例文帳に追加

顔にはしわが刻まれている。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

I knew by the look on his face [could read in his face] that the result of the exam was disappointing. 例文帳に追加

彼の顔付きを見て, 合格しなかったことを知った. - 研究社 新和英中辞典

According to the legend surrounding this pond, Benkei showed his face on the water surface of the pond, realized there was graffiti on his face and saw red. 例文帳に追加

いたずら書きをされた顔を映して、激怒したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To reduce such risk, Choei reportedly burned his face with nitric acid to change his face. 例文帳に追加

そのため硝酸で顔を焼いて人相を変えていたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went back to his country with an extraordinary smile on his face. 例文帳に追加

彼はとびきりの笑顔で帰国しました。 - Weblio Email例文集

I don't really like his face or his acting. 例文帳に追加

彼の顔と演技があまり好きではない。 - Weblio Email例文集

His face expressed his despair [pain]. 例文帳に追加

彼の顔には絶望[苦痛]が表われていた. - 研究社 新英和中辞典

His face [spirits] fell at the news of his mother's illness. 例文帳に追加

母が病気だと聞いて彼の顔色[気分]は沈んだ. - 研究社 新英和中辞典

Skin from his back was grafted onto his face. 例文帳に追加

彼の背中の皮膚が顔へ移植された. - 研究社 新英和中辞典

He ground his fist into his opponent's face. 例文帳に追加

彼は相手の顔にぐりぐりとげんこつを押しつけた. - 研究社 新英和中辞典

I landed a blow on his nose [in his face]. 例文帳に追加

私は彼の鼻[顔]にがんと一撃をくらわした. - 研究社 新英和中辞典

His face proclaimed his sincerity. 例文帳に追加

顔を見れば彼が誠実であることがわかった. - 研究社 新英和中辞典

There was triumph in his eye [on his face]. 例文帳に追加

彼の目[顔]には勝ち誇った色が見えた. - 研究社 新英和中辞典

His face plainly registered (his) distress. 例文帳に追加

苦悩の色がありありと表情に現われていた. - 研究社 新和英中辞典

His shoulders dropped [His face fell] when he received the disappointing news. 例文帳に追加

期待はずれの知らせに肩を落とした. - 研究社 新和英中辞典

Judging from his face we've little chance of getting his approval. 例文帳に追加

あの御面相ではとても許して貰えそうもない. - 研究社 新和英中辞典

His face is burnt black by the sun, and his eyes only are bright. 例文帳に追加

顔は真黒に日に焼けて目ばかり光らしている - 斎藤和英大辞典

His face is burnt black by the sun, and his eyes only are bright. 例文帳に追加

顔は真黒に日に焼けて目ばかり光っている - 斎藤和英大辞典

After such conduct on his part, he can not show his face in society. 例文帳に追加

彼はあんなことをしたから世間に顔出しもできない - 斎藤和英大辞典

His bushy brows accented his face.例文帳に追加

毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 - Tatoeba例文

I remember his face but I can't call his name to mind.例文帳に追加

彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 - Tatoeba例文

I remember his face but I can't remember his name.例文帳に追加

彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 - Tatoeba例文

His eyes redeem his face from sternness.例文帳に追加

彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 - Tatoeba例文

His red face showed his anger.例文帳に追加

彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 - Tatoeba例文

Say it to his face, not behind his back.例文帳に追加

影でこそこそせず面と向かって彼にそれを言いたまえ。 - Tatoeba例文

his face was flushed with excitement and his hands trembled 例文帳に追加

興奮のあまり彼の顔は赤くなり、手は震えた - 日本語WordNet

I remembered his face at the sound of his footsteps.例文帳に追加

彼の足音で彼の顔を思い出した - Eゲイト英和辞典

例文

The expression on his face betrays his anger.例文帳に追加

彼の顔の表情で彼が怒っているのがわかる - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS