| 例文 |
kernel modulesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 81件
You can also run lsmod to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable).Another place to look for clues as to what components to enable is to check the kernel message logs from the successful boot that got you this far. Typedmesg to see these kernel messages.例文帳に追加
インストールCDではどんなカーネルモジュールを使っているかを見るためにlsmodを実行することもできます(これはどんな機能が利用可能かの良いヒントを与えてくれるかも知れません)。 - Gentoo Linux
In one embodiment, a cluster node module is configured to communicate with the kernel and other cluster node modules.例文帳に追加
一実施形態では、クラスタノードモジュールが、カーネルおよび他のクラスタノードモジュールと通信するように構成される。 - 特許庁
When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices andloads the appropriate kernel modules to support your hardware. 例文帳に追加
インストールCDは、ブート時に接続されたハードウェアデバイスを検出し適切なカーネルモジュールを読み込みます。 - Gentoo Linux
An application protocol subsystem (102) and protocol modules (103) are disposed within an operating system kernel at the server.例文帳に追加
アプリケーションプロトコルサブシステム(102)及びプロトコルモジュール(103)は、サーバのオペレーティングシステムカーネル内に配置される。 - 特許庁
You can have more than one sound card in your system simultaneously, provided that you have built ALSA as modules in your kernel.例文帳に追加
カーネルでALSAをモジュールとして組み込んでいれば、システムで同時にひとつ以上のサウンドカードを持つことができます。 - Gentoo Linux
In the vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it may not auto-load the kernel modules you need.例文帳に追加
ほとんどの場合はうまく動作しますが、ときどき必要なカーネルモジュールが読み込まれないことがあります。 - Gentoo Linux
If you use any kernel modules that are not included in the kernel source tree but are provided elsewhere in Portage (e.g.例文帳に追加
カーネルソースツリーには含まれていないがPortageのどこかで提供されるモジュール(ALSAドライバーやNVIDIAやATIグラフィックドライバーなど)を使うなら、カーネルのアップグレードごとにそれらを再インストールしなければなりません。 - Gentoo Linux
# rm -rf /usr/src/linux-2.4.* You can additionally remove modules and information files relating to your old2.4 kernel installations, as these are no longer needed. 例文帳に追加
さらに、2.4カーネルのインストールに関係するモジュールと情報ファイルはもはや必要ないので、削除することができます。 - Gentoo Linux
I/O operations to these files are handled by kernel-resident software modules termed device drivers . 例文帳に追加
ほとんどのネットワーク通信ハードウェアデバイスは、ファイルシステム上に特殊ファイルを持たず、プロセス間通信機能によってのみアクセスできます。 - FreeBSD
If the PCI auto-detection missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate kernel modules manually. 例文帳に追加
PCI自動検出機能がシステムのハードウェアの一部を見逃してしまったら、手動で適切なカーネルモジュールをロードしなければなりません。 - Gentoo Linux
You may have decided to compile some kernel components as modules (as opposed to compiled directly into the kernel) and would like to have them autoloaded on bootup like you did with 2.4.例文帳に追加
いくつかのカーネルコンポーネントを(カーネル組み込みではなく)モジュールとしてコンパイルするようにしたかもしれません。 そして、それらモジュールが、2.4でしたように起動時に自動的に読み込まれて欲しいでしょう。 - Gentoo Linux
When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices and loads the appropriate kernel modules to support your hardware.例文帳に追加
インストールCDがブートするときに、全てのハードウェアデバイスを検出し、そのハードウェアをサポートする適切なカーネルモジュールをロードしようとします。 - Gentoo Linux
If you would like to have a modular kernel, ensure that you note down the various modules and adjust your config files accordingly.例文帳に追加
モジュール式のカーネルが欲しいなら、必ず様々なモジュールを書きとめて、それに応じてあなたの設定ファイルを調整してください。 - Gentoo Linux
Since genkernel automatically compiles your kernel modules, you can use hardware that may require certain module parameters to be loaded for proper operation.例文帳に追加
またgenkernelはカーネルモジュールを自動でコンパイルするため、ハードウェアに必要なモジュールがモジュールパラメータとともに読み込まれ使用されることを可能にします。 - Gentoo Linux
When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices and loads the appropriate kernel modules (drivers) to support your hardware.例文帳に追加
インストールCDは、ブートするときにすべてのハードウェアデバイスを検出、ハードウェアをサポートするための適切なカーネルモジュール(ドライバー)を読み込もうとします。 - Gentoo Linux
So, when you switch to in-kerneldrivers, running modprobe gives you a mix of alsa-driver andin-kernel modules thus causing the above errors. 例文帳に追加
そのため、カーネル組み込みのドライバに変更する際にmodprobeを実行すると、alsa-driverとカーネル組み込みのモジュールを混ぜてしまい、上記のエラーが引き起こされてしまうのです。 - Gentoo Linux
It is recommended that you compile the slave kernel without any modules, sinceloading and setting them up via remote boot is a difficult and unnecessaryprocess. 例文帳に追加
スレーブ用カーネルは、モジュール無しにコンパイルすることをお薦めします。 というのは、モジュールをリモート起動でロードし、設定するのは難しく、必要がない処理だからです。 - Gentoo Linux
This may be useful if you want to install external modules in the initrd image by emerging the relevant item(s) with the callback feature, and then redefining a genkernelmodule group.--no-install: Activates [or deactivates] the make install command, which installs your new kernel image, configuration file, initrd image and system map onto your mounted boot partition.例文帳に追加
これは、makeoldconfigが実行された後、あなたのカーネルをビルドする前にメニューベースのカーネル設定を実行するかあるいは実行しません。 - Gentoo Linux
Important: Every time you compile a new kernel or recompile the current one, you will need to run emerge nvidia-drivers to reinstall the nVidia modules.例文帳に追加
重要:新しいカーネルをコンパイル(日本語訳)したり、または現在のカーネルを再コンパイルする度に、emergenvidia-driversを実行し、nVidiaモジュールを再インストールする必要があります。 - Gentoo Linux
Make sure the modules are loaded if you didn'tcompile them into the kernel and start acpid by executing /etc/init.d/acpidstart. 例文帳に追加
モジュールをカーネル内部にコンパイルしなかった場合には、そのモジュールがロードされていることを確認してください。 また、/etc/init.d/acpidstartを実行してacpidを起動させてください。 - Gentoo Linux
Even though it is possible to add root kits without this features, it does make it harder for normal attackers to install root kits via kernel modules. 9.b.例文帳に追加
この機能が組み込まれていなくても、rootkitを仕掛けるのは可能ですが、平凡なアタッカーにとって、カーネルモジュールを使用したrootkitのインストールは困難になります。 - Gentoo Linux
When power is turned on, a BIOS of a DOS/V machine is developed, and a processing is transferred to an emulation apparatus when a device driver is read in, and a kernel and modules are developed.例文帳に追加
電源を投入すると、DOS/V機のBIOSが展開され、デバイスドライバが読み込まれるところで、エミュレーション装置に処理が移り、カーネルやモジュールが展開される。 - 特許庁
Today, FreeBSD is rapidly moving to a model where much of the kernel's functionality is contained in modules which can be dynamically loaded and unloaded from the kernel as necessary. 例文帳に追加
今日では FreeBSD は、カーネルの機能のかなりが必要に応じて動的にカーネルに組み込んだり外したりできるモジュールにおかれているモデルへと、急速に移行しています。 - FreeBSD
You can also run lsmod to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable). 例文帳に追加
インストールCDではどんなカーネルモジュールを使っているかを見るためにlsmodを実行することもできます(これはどんな機能が利用可能かの良いヒントを与えてくれるかも知れません)。 - Gentoo Linux
# emerge --unmerge sys-apps/modutils# emerge module-init-tools Note: Don't worry - even though you have just unmerged modutils, module-init-toolsprovides backwards compatibility for Linux 2.4, so you will still be able to boot into Linux 2.4 and handle modules for that kernel.例文帳に追加
注意:ご心配なく-modutilsをunmergeしても、module-init-toolsがLinux2.4向けに下位互換機能を提供するので、Linux2.4を起動してそのカーネルのモジュールを操作することもできます。 - Gentoo Linux
In order to use SCSI tape drives, the basic SCSI driver, a SCSI-adapter driver and the SCSI tape driver must be either configured into the kernel or loaded as modules. 例文帳に追加
SCSI テープドライブを用いるには、基本の SCSI ドライバ、SCSI アダプタのドライバ、 SCSI テープドライバのすべてがカーネルに組み込まれているか、あるいはモジュールとしてロードされている必要がある。 - JM
If you experience kernel panics due to uhci or similar, try to compile USB support as module and unload the modules before sending your laptop to sleep mode.例文帳に追加
uhciまたは類似するものが原因でカーネルパニックを経験したなら、モジュールとしてUSBサポートをコンパイルして、あなたのラップトップをスリープモードにする前に、モジュールを解除するようにしてください。 - Gentoo Linux
Also, if--oldconfig is used in conjunction with --clean, the latterflag is negated, resulting in the activation of the --no-clean flag.--callback="echo hello": Calls the specified arguments(echo hello, in this case) after the kernel and the relevant modules have been built, but before building the initrd image.例文帳に追加
これは、genkernelがビルドする際にinitrdにブートスプラッシュサポートを加えるかあるいは加えません。 現在の所、全てのアーキテクチャでブートスプラッシュをサポートしているわけではありませんし、ブートスプラッシュをサポートしているカーネルも必要です。 - Gentoo Linux
The cluster node module accepts instructions from the user interface and interprets at least some of the instructions such that several cluster node modules in communication with one another and with the kernel can act as a computer cluster.例文帳に追加
クラスタノードモジュールは、互いに通信し、かつカーネルと通信しているいくつかのクラスタノードモジュールがコンピュータクラスタとして動作することが可能であるように、ユーザインタフェースからの命令を受け付け、それらの命令のうちの少なくともいくつかを翻訳する。 - 特許庁
The kernel driver NO further has means I1 and I2 receiving signaling messages from one or a plurality of signaling networks 1 and 2 and the means I2 sending the signaling message to the modules SP1 and SP2 which can process a signaling signal according to a preliminarily defined rule.例文帳に追加
前記カーネルドライバNOは、さらに、1つまたは複数のシグナリングネットワーク1、2からのシグナリングメッセージを受け取る手段I1、I2と、あらかじめ定められた規則にしたがって、シグナリング信号を処理することができるモジュールSP1、SP2に、シグナリングメッセージを送る手段I2とを有する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|