| 意味 | 例文 |
now more than everの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
She needs true protectors now more than ever.例文帳に追加
彼女には今までにない程守護者が必要よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think you are more in control now than you have ever been.例文帳に追加
今までになく 自分自身を制御できていると思う。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can now welcome many more guests than ever before.例文帳に追加
より多くのお客さまに 足を 運んでもらうことが できます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your role in that future is more vital now than it ever was.例文帳に追加
その将来に対するお前の役割は、 今まで以上に不可欠だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm more witch now than I ever was, and i've got you to thank, fiona.例文帳に追加
私は以前より 強くなってる あなたに礼を言わなければ フィオナ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My job's to take things off your plate, now more than ever.例文帳に追加
今私がやるべきことはこれまで以上に、 あなたから仕事を引継ぐことよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Prizes tied to numbers that appear on New Year’s cards are now more luxurious than ever. 例文帳に追加
年賀はがきに載(の)っている番号に関係する賞品は今では以前より豪華だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Now more than ever, the MDBs are key development partners for many countries. 例文帳に追加
今やかつてないほど,国際開発金融機関は多くの国にとって不可欠な開発パートナーである。 - 財務省
We now know that our universe is far stranger, far more alive than we had ever imagined.例文帳に追加
私達は今 この宇宙は─ かつて想像したより もっと 奇妙で─ 活発だと 知ったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Amid the worsening fiscal conditions in industrial countries, the importance of accountability is now recognized more strongly than ever. 例文帳に追加
先進国の財政状況の悪化を背景に、今日より強くその重要性が認識されたことはありません。 - 財務省
The doctor, it appeared, now more than ever confined himself to the cabinet over the laboratory, where he would sometimes even sleep; 例文帳に追加
博士は前よりも研究所の上の書斎に引きこもっていて、そこで眠ってしまうこともあるようだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
To provide a remedy for cancer, given by utilizing a molecular target not existed until now, so as to control invasion or metastasis of the cancer, and therefore more efficacious than ever.例文帳に追加
今までにはない分子標的を利用し、がんの浸潤・転移を抑制することによって、より効果的ながんの治療薬を提供する - 特許庁
Considering the recent expansion of the scope of business operators subject to SESC’s inspection and the current global financial crisis, it is now necessary more than ever before to conduct more flexible and effective inspections. 例文帳に追加
近年の検査対象業者の範囲の拡大や今般のグローバルな金融危機などを踏まえると、より木目の細かい検査対応がこれまで以上に必要となってきている。 - 金融庁
But he went on to say, "The marine life has now become more abundant than ever before. This is largely due to the river flowing into the sea and the bountiful forests upstream." 例文帳に追加
しかし,彼は続けて「今,海の生き物は以前にも増して豊かになっています。これはおもに,海に流れ込んでいる川と上流の豊かな森林のおかげです。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Now that the completion of negotiations is within reach, it is more urgent than ever for WTO Members to show strong leadership and willingness to compromise.例文帳に追加
今や交渉の終結は手の届く範囲にある。そのため、WTOメンバーが強い指導力と妥協する意思を示すことは、かつてないほど喫緊の課題となっている。 - 経済産業省
Under the difficult economic circumstances that I mentioned just now, we hear that small and medium-size enterprises (SMEs) remain in the severe financing situations, facing a more serious situation than ever. 例文帳に追加
只今申し上げたような厳しい経済情勢の下、中小・零細企業等からは、依然として資金繰りが厳しく、かつてない深刻な状況にあるとの声が上がっております。 - 金融庁
Now that global competition in the science and technology field has grown more intense than ever and the benefits of science and technology are utilized in every corner of society, it is an urgent challenge to enhance science and mathematics education, which forms the basis of science and technology.例文帳に追加
科学技術に関する世界的な競争がこれまで以上に激化しており、科学技術の成果が社会の隅々にまで活用されている今日、科学技術の土台となる理数教育の充実を図ることが喫緊の課題。 - 経済産業省
We need to keep a close watch on the current situation, including how the financial system will be affected by the difficult economic conditionUnder the difficult economic circumstances that I mentioned just now, we hear that small and medium-size enterprises (SMEs) remain in the severe financing situations, facing a more serious situation than ever. 例文帳に追加
こうした実体経済の状況が金融システムに与える影響など、引き続き状況を注視する必要があります。 只今申し上げたような厳しい経済情勢の下、中小・零細企業等からは、依然として資金繰りが厳しく、かつてない深刻な状況にあるとの声が上がっております。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)