| 意味 | 例文 |
of Theの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
the illustration of the industrial design.例文帳に追加
意匠の図解 - 特許庁
Questioning on the Identity of the Accused 例文帳に追加
人定質問 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the respective items of the preceding paragraph 例文帳に追加
前項各号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The method of the inspection 例文帳に追加
二 検査方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) The results of the measurements 例文帳に追加
五 測定結果 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the northeasterly part of the island 例文帳に追加
島の北東部 - 日本語WordNet
the heliacal rising of the Dog Star 例文帳に追加
シリウスの旦出 - 日本語WordNet
the cortex of the adrenal gland 例文帳に追加
副腎の皮質 - 日本語WordNet
the upper part of the mantle 例文帳に追加
マントルの上部 - 日本語WordNet
He is the forefather of the Hioki family. 例文帳に追加
日置家の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the Provincial Governor of the Tosa Province. 例文帳に追加
土佐国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
function is the wide-character equivalent of the putchar (3) 例文帳に追加
関数はputchar () - JM
Shinsenjo (building for the preparation of food for the gods) 例文帳に追加
神饌所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The principal image of worship at the temple is the Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion). 例文帳に追加
本尊は如意輪観音。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amaterasu Omikami (the God of the sun) 例文帳に追加
天照大神 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second part of the Shimei is the name proper of the kami. 例文帳に追加
2.はその神の名前に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. The roles of the government例文帳に追加
2.国の役割 - 厚生労働省
The experience of the driver.例文帳に追加
ドライバーの経験 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
