1153万例文収録!

「offended」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > offendedの意味・解説 > offendedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

offendedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 199



例文

he behaved rather bumptiously and offended the hostess 例文帳に追加

彼は、かなりごう慢に振る舞って、ホステスを怒らせた - 日本語WordNet

I was offended [hurt] by these impertinent remarks from him. 例文帳に追加

彼のこの差し出がましい言葉に僕は気を悪くした. - 研究社 新和英中辞典

You ought to know better at your age than to be offended at something like that. 例文帳に追加

そんな事に腹を立てるとは君もまだ若いね. - 研究社 新和英中辞典

I am at a loss to comprehend how I can have offended him. 例文帳に追加

どうしてお気にさわったかさらに合点がいかぬ - 斎藤和英大辞典

例文

Please don't be offended at my remark! 例文帳に追加

僕がこんなことを言っても気持を悪くしてくれ給うな - 斎藤和英大辞典


例文

I can not comprehend how I can have given him offenceoffended him. 例文帳に追加

どうしてお気ざわりになったかどうも合点がいかぬ - 斎藤和英大辞典

I am at a loss to comprehend the reason why he should be offended. 例文帳に追加

彼はどういうわけで立腹したかわけがわからぬ - 斎藤和英大辞典

I am sorry if I offended you.例文帳に追加

私はあなたの気分を害してしまったらごめんなさい。 - Weblio Email例文集

I never dreamed that I should have offended her. 例文帳に追加

彼女の感情を傷つけたとは夢にも思わなかった. - 研究社 新英和中辞典

例文

He was highly offended at what I had said without any malice. 例文帳に追加

僕が何気無く言ったことがたいそうお気に障った - 斎藤和英大辞典

例文

I am at a loss to comprehend how I can have offended him. 例文帳に追加

彼はどうして立腹されたか了解に苦しむ - 斎藤和英大辞典

half afraid that it would be offended again. 例文帳に追加

またネズミが怒っちゃうんじゃないかと思ったからです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

the Mock Turtle replied in an offended tone. 例文帳に追加

とにせウミガメは、ちょっとむっとした口ぶりで言いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Takauji was offended badly when he found out the truth. 例文帳に追加

尊氏は真相を知ると非常に機嫌を損ねたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The confrontation with gokenin in Kyoto who offended it became worse. 例文帳に追加

これに反発する在京御家人との対立が深まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was offended with him [by his remark, at being ignored]. 例文帳に追加

彼女は彼に[彼の言葉に, 無視されたことで]腹を立てた. - 研究社 新英和中辞典

He thought you might be offended. 例文帳に追加

あなたが侮辱されたと感じるんじゃないかって思ったわけ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

`I wish the creatures wouldn't be so easily offended!' 例文帳に追加

「まったくこの生き物たち、どうしてこうすぐに怒るんだろ!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I'm worried I may have offended you with my email. 例文帳に追加

私は私のメールであなたが気を悪くしていないか心配です。 - Weblio Email例文集

Alice replied in an offended tone, `so I can't take more.' 例文帳に追加

だからもっとなんてのめないわ」アリスはむっと返事をします。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

She didn't realize that she had offended him.例文帳に追加

彼女は彼の感情を害してしまったことに気づいていなかった。 - Weblio Email例文集

He has sometimes offended Western countries with his comments. 例文帳に追加

彼の発言で欧米諸国の感情を害すこともときにあった。 - 浜島書店 Catch a Wave

So my mother was a little offended. she turned to her and she said例文帳に追加

母が少し感情を害されて 彼のお母さんに言ったんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was offended by the brashness of the young man. 例文帳に追加

彼はその若い男の軽率で、軽はずみな特性に腹を立てた。 - Weblio英語基本例文集

They were offended by his refusal to attend the party. 例文帳に追加

彼がパーティーに出席するのを断わったので彼らは気を悪くした. - 研究社 新英和中辞典

the King added in an offended tone, and everybody laughed, 例文帳に追加

と王さまが、むっとしたようにつけたしますと、みんなわらいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I apologize if I offended you by asking your height. 例文帳に追加

あなたの身長を聞いた事が気に障ったのであれば、私は謝ります。 - Weblio Email例文集

Nevertheless, he surrendered being offended by a vast army led by Toshiie MAEDA and the like. 例文帳に追加

しかし前田利家等の率いる大軍に攻められて降伏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So I don't want you to worry that you've offended me in any way.例文帳に追加

だから 多少なりとも僕を 怒らせたことを心配しなくていい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She was very offended that her colleagues forgot her birthday. 例文帳に追加

彼女は同僚たちが彼女の誕生日を忘れたのでうんと怒った. - 研究社 新英和中辞典

It is preferable to have the whole world against thee, than Jesus offended with thee. 例文帳に追加

キリストを敵とするよりも、全世界を敵とする道を選びなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

But Peter said to him, “Although all will be offended, yet I will not. 例文帳に追加

しかしペトロは彼に言った,「みんなが背いても,わたしは背きません」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:29』

I'm worried I may have offended you with my selfish email. 例文帳に追加

私は私のわがままなメールであなたが気を悪くしていないか心配です。 - Weblio Email例文集

I'm sure you must have been [I'm not surprised that you were] offended by his unfair criticism. 例文帳に追加

あんなひどいことを言われてさぞかしお腹立ちでございましょう. - 研究社 新和英中辞典

lest he should be justly offended at this mistrust on the part of his adversaries. 例文帳に追加

主人が聞いたら、相手側が見せた不信に対して怒るだろうからだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

He became lord of the family again as Norimichi who had offended Hideyoshi was sentenced to house arrest. 例文帳に追加

典通が秀吉の機嫌を損ねて蟄居を命じられたため、再び家督の座についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Offended, Masanaga resigned as Kanrei, and Yoshikado SHIBA of the Yamana camp took over the position. 例文帳に追加

政長は反発して管領を辞任、後任は山名派の斯波義廉が就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please don't be offended. ii would have taken your money and given it to a worthy cause例文帳に追加

どうか気を悪くしないで 君の金を取って 価値ある大義に使おうとしてたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All right, ladies, this skunk has obviously offended you, and now it's time for you to turn the tables.例文帳に追加

さあ、ご婦人たち スカンクはあなた達を怒らせた 今は関係を戻す時間だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He upset [offended] those present by referring to his own divorce in his speech at the wedding reception. 例文帳に追加

彼は結婚披露宴で自分の離婚の話をして, 出席者の顰蹙を買った. - 研究社 新和英中辞典

She was offended by being called a shiksa. 例文帳に追加

ユダヤ人が非ユダヤ人の女性を指していう侮蔑的用語で呼ばれて彼女は腹を立てた。 - Weblio英語基本例文集

The Knight looked very much surprised, and a little offended at the remark. 例文帳に追加

騎士はこう言われてとってもびっくりしたようすで、それにちょっとムッとしたようです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice replied, so eagerly that the Gryphon said, in a rather offended tone, 例文帳に追加

アリスのへんじがあまりに熱心だったので、グリフォンはちょっと気を悪くしたようです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Kojiro had been waiting for Musashi, he saw him very offended and said: "You are late." 例文帳に追加

待たされた小次郎は武蔵の姿を見ると憤然として「汝後レタリ(来るのが遅い!)」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, Ienari was offended, and Sadanobu MATSUDAIRA was ousted after the incident and so became the remote cause of a resignation. 例文帳に追加

結果家斉の機嫌を損ね、事件後に松平定信が失脚、辞職する遠因となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

as she was afraid from the Queen's tone that she was a LITTLE offended: 例文帳に追加

女王さまの口ぶりから、どうもちょっとは機嫌をそこねたらしいな、とこわかったからです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

a king in ancient Greece who offended Zeus and whose punishment was to roll a huge boulder to the top of a steep hill 例文帳に追加

古代ギリシアの王で、ゼウスに背いて、大きな石を険しい山の頂上まで運ぶ罰を受けた - 日本語WordNet

Some people within the Mariya clan were offended by Yoshiaki's intervention in the dispute over the succession. 例文帳に追加

また真里谷氏内部にも家督争いに介入した義明に対して不快感を抱いていた者がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that these two people ordered the Nitta clan to pay six thousands kan (obsolete unit of currency) within five days, and that Yoshisada was offended by their order. 例文帳に追加

両使が新田氏に銭6万貫を5日のうちに上納せよと命じ、これに義貞が反発したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Sunpuki" wrote that Ieyasu was 'very much offended by a long distance march by a large force.' 例文帳に追加

このため家康は「大軍数里の行程然るべからざる由、甚だ御腹立」であったと『駿府記』には記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS