1016万例文収録!

「one christmas」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one christmasに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one christmasの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

to keep one's Christmas 例文帳に追加

クリスマスを祝う - 斎藤和英大辞典

keep Christmas [one's birthday] 例文帳に追加

クリスマス[誕生日]を祝う. - 研究社 新英和中辞典

Like Christmas and a birthday feast rolled into one例文帳に追加

盆と正月が一緒に来た様 - JMdict

A Merry Christmas to one and all!例文帳に追加

みなさんクリスマスおめでとう - Eゲイト英和辞典

例文

Merry Christmas, I hope it is a joyful one.例文帳に追加

メリークリスマス、楽しいクリスマスを過ごしてね。 - 時事英語例文集


例文

It was like Christmas and New Year's Day all rolled into one. 例文帳に追加

まるで盆と正月が一緒にきたようなものだ. - 研究社 新和英中辞典

Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.例文帳に追加

デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。 - Tatoeba例文

Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year. 例文帳に追加

デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。 - Tanaka Corpus

The Christmas season in the Philippines is one of the longest in the world. 例文帳に追加

フィリピンのクリスマスシーズンは世界で最も長いものの1つです。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

On one street, traffic lights are changed into Christmas lights. 例文帳に追加

ある通りでは,信号機がクリスマスのライトに変えられています。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Shogatsu is positioned to be one of the events held during the Christmas holidays (December 24th to January 1st). 例文帳に追加

正月はクリスマス休暇(12月24日~1月1日)中の一つのイベントと位置づけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One Christmas Eve, the ghost of his dead business partner, Marley, appears before Scrooge. 例文帳に追加

あるクリスマスイブ,亡くなったビジネスパートナー,マーレイの幽霊がスクルージの前に現れる。 - 浜島書店 Catch a Wave

"'Well,' said I, 'you said you'd give me one for Christmas, and I was feeling which was the fattest.' 例文帳に追加

「『ほら、クリスマスに1羽くれるって言ってたから、どれがいちばん太ってるか触ってみてたんだよ』 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

One of my most vivid memories is of coming back West from prep school and later from college at Christmas time. 例文帳に追加

ぼくの記憶のうち、もっとも生き生きとしているもののひとつは、クリスマス休みになって、高校から、後には大学から、西部にもどってきたときのことだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

(ii) one of the following external territories:the Territory of Cocos (Keeling) Islands, the Territory of Christmas Island, the Territory of Norfolk Island, the Territory of Ashmore and Cartier Islands, the Territory of Heard Island and McDonald Islands, and the Coral Sea Islands Territory;例文帳に追加

(ii)ココス(キーリング)諸島地域、クリスマス島地域、ノーフォーク島地域、アシュモア及びカーティア諸島地域、ハード島及びマクドナルド諸島地域並びにさんご海諸島地域 - 厚生労働省

for one night in the week before the Christmas Day, death entered there, and took away from life forever old Jehan Daas, who had never known life aught save its poverty and its pains. 例文帳に追加

というのは、クリスマスの前の週のある晩、死に神がこの小屋にやってきて、貧乏と苦労以外何も知らなかった年老いたジェハンじいさんの命を永久に奪っていったからでした。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

A ring part of the Christmas wreath is formed as a hollow storage part in which the article to be stored can be stored and one part of the ring part is equipped with an opening for taking out the stored object and a member for opening/closing or closing this opening part.例文帳に追加

クリスマスリースのリング部を被収納物を収納可能な中空の収納部として形成するとともにリング部の一部に被収納物を取り出し可能な開口部とこの開口部を開閉あるいは閉塞可能とする部材を設けてなる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS