openedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33793件
April 21: To-ji provisional train station was opened. 例文帳に追加
4月21日-東寺臨時駅開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shiga Kogen Hotel: Opened in January 1937 例文帳に追加
志賀高原ホテル 1937年1月開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September, 1990: The high-touch research park opened. 例文帳に追加
1990年9月 ハイタッチ・リサーチパーク開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some friends and I opened a meat store例文帳に追加
友人と肉屋を開いたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cagerly opened the letter. 例文帳に追加
取る手遅しと手紙を開いて見た - 斎藤和英大辞典
1946: A new restaurant was opened in Osaka Hiranocho. 例文帳に追加
1946年大阪平野町に出店。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the pilot type solenoid valve is opened, the auxiliary valve is opened.例文帳に追加
また、パイロット式電磁弁を開弁させる際には副弁を開放する。 - 特許庁
August 15, 1912: The station was opened when the Keishin Electric Tramway was opened. 例文帳に追加
1912年(大正元年)8月15日-京津電気軌道開業時に開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the opened package lay on the table 例文帳に追加
開かれたパッケージがテーブルにあった - 日本語WordNet
Shogakuji signal station (the second) opened. 例文帳に追加
-正覚寺信号場(2代目)開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Three days have passed since the vent was opened.例文帳に追加
風穴が開いて三日が経過 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I opened the main door and looked out onto the garden.例文帳に追加
玄関を開けて 庭を眺めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have opened the high school restaurant.例文帳に追加
高校生レストランを営業します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)