1153万例文収録!

「paragraph mark」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > paragraph markの意味・解説 > paragraph markに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

paragraph markの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 353



例文

(3) The use of the trade mark pursuant to paragraph (1) also includes例文帳に追加

(3) (1)にいう商標の使用には,次のものも含まれる。 - 特許庁

The Mark Certificate as referred to in paragraph (1) shall contain: 例文帳に追加

(1)にいう商標登録証には次の事項を記載する。 - 特許庁

(2) The use of the trade mark under paragraph (1) includes particularly例文帳に追加

(2) (1)にいう商標の使用には,特に次のものが含まれる。 - 特許庁

For the purposes of subparagraphs 1, 2 and 7 of paragraph 1 of this Article, "earlier mark" means:例文帳に追加

(1),(2)及び(7)の適用上,「先の商標」とは,次のものをいう。 - 特許庁

例文

The request for deletion of the registration of a registered mark as referred to in paragraph (1), shall be filed by stating the registered mark and the registration number of the mark concerned. 例文帳に追加

(1)にいう標章の登録抹消の申請は,登録標章及び当該標章の登録番号を明記して行われる。 - 特許庁


例文

The publication of reference to the registration of a mark under paragraph (1) shall contain the particulars specified in paragraph (2) (ii) to (vii). 例文帳に追加

(1)に基づく商標の登録の公告は、(2) (ii)乃至(vii)に明記する詳細を記載しなければならない。 - 特許庁

The provisions of paragraph (1)(ii) and paragraph (3) shall not apply where the consent of the holder of the earlier mark has been obtained. 例文帳に追加

先の標章の所有者による同意が得られている場合は,(1)(ii)及び(3)の規定は適用しない。 - 特許庁

The proprietor of the mark may prohibit the following under paragraph 1 of this Article:例文帳に追加

商標所有者は,1.に基づいて,次の事項を禁止することができる。 - 特許庁

(viii) A person who has affixed a mark in violation of the provision of Article 110-2, paragraph 2, Article 121-3, paragraph 2, Article 136, paragraph 2 or Article 144, paragraph 3 例文帳に追加

八 第百十条の二第二項、第百二十一条の三第二項、第百三十六条第二項又は第百四十四条第三項の規定に違反して標章を付した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) No person shall affix to any certificate pertaining to measurement certifications a mark set forth in the preceding paragraph or any mark that is confusingly similar thereto, except in the case prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 何人も、前項に規定する場合を除くほか、計量証明に係る証明書に同項の標章又はこれと紛らわしい標章を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(j) requesting that an application for the registration of a trade mark be amended under paragraph 64(b) of the Act;例文帳に追加

(j) 法律第64条(b)に基づき、商標登録出願の補正を請求すること - 特許庁

(4) Where the conditions specified in paragraph (1) are satisfied in relation to a trade mark, the provisions of paragraphs (2) and (3) shall例文帳に追加

(4)(1)に定める条件が商標に関して満たされる場合は,(2)及び(3)の規定は, - 特許庁

The transfer of rights of a registered mark as referred to in paragraph (1) shall be accompanied by supporting documents. 例文帳に追加

(1)にいう標章に対する権利の移転には,それを確認する書類を添付する。 - 特許庁

(2) No person shall affix the special mark set forth in the preceding paragraph or any misleadingly similar mark to a certificate relating to overseas conformity assessment business except the case prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

2 何人も、前項に規定する場合を除くほか、国外適合性評価事業に係る証明書に同項の標章又はこれと紛らわしい標章を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The registration of a mark may not be invalidated on the ground that it conflicts with an earlier mark which does not meet the requirements of paragraph 2 of Article 47 of this Law.例文帳に追加

商標登録は,第47条2.の要件を満たさない先の商標に抵触するとの理由で無効とされることはない。 - 特許庁

(d) the reference in paragraph 187(c) of the Act to a trade mark that is not registered as a trade mark in the name of the applicant included a trade mark that is not a protected international trade mark held by the applicant; and例文帳に追加

(d) 出願人の名義で商標として登録されていない商標についての法律第 187条(c)における言及は、出願人が保有している国際保護商標でない商標を含むものとすること、及び - 特許庁

(2) The proprietor of the later trade mark shall not be entitled to oppose the use of the earlier trade mark or of other rights pursuant to paragraph (1), even if the proprietor of the earlier trade mark or the holder of other rights pursuant to paragraph (1) has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later trade mark.例文帳に追加

(2) 後の商標の所有者は,先の商標の所有者又は(1)にいう他の権利の所有者が連続する5年間後の商標の使用を黙認している場合であっても,先の商標の使用又は(1)にいう他の権利の行使に異議を申し立てることはできない。 - 特許庁

(b) applying for the registration of a trade mark in the circumstances described in paragraph 29(1)(b) of the Act;例文帳に追加

(b) 法律第29条(1)(b)に記載した状況において、商標登録出願をすること - 特許庁

A certification mark shall be granted protection if it is accompanied by regulation satisfying the requirements prescribed under paragraph (5).例文帳に追加

証明標章は,(5)に定める要件を満たす規約を伴う場合は,保護を付与される。 - 特許庁

The request for the nullification of registration of a collective mark as referred to in paragraph (1) letter shall be filed at the Directorate General. 例文帳に追加

(1)(a)にいう団体標章の登録抹消の請求は,総局に対して提出される。 - 特許庁

(ii) The valid period of a fitting inspection mark set forth in Article 75, paragraph 2 has already expired. 例文帳に追加

二 第七十五条第二項の装置検査証印がその有効期間を経過していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) the reference in paragraph 129(1)(b) to a trade mark alleged to be registered is taken to be a reference to a trade mark alleged to be a protected international trade mark; and例文帳に追加

(b) 第129条(1)(b)における登録を受けていると主張されている商標についての言及は、国際保護商標であると主張されている商標についての言及とみなし、また - 特許庁

Documents specified in paragraph 2 of this Article must be filed by the proprietor of the mark or his representative within a year before the expiry of registration of the mark.例文帳に追加

2.に規定する書類は,商標所有者又はその代理人が商標登録の満了前1年以内に提出しなければならない。 - 特許庁

The provisions of the foregoing paragraph shall not apply when the oldness of a mark previously registered in France is claimed to the benefit of a Community mark. 例文帳に追加

前段落の規定は,フランスで先に登録された標章の古さが共同体標章のために主張される場合は適用されない。 - 特許庁

Article 15 (1) A verification mark affixed pursuant to the provision of Article 91, paragraph 1 of the Old Act shall be deemed to be a verification mark set forth in Article 72, paragraph 1 of the New Act. In this case, the valid period of the verification mark set forth in Article 91, paragraph 1 of the Old Act affixed to a specified measuring instrument specified by the Cabinet Order set forth in Article 72, paragraph 2 of the New Act shall last until the expiration date of the valid period set forth in Article 91, paragraph 2 of the Old Act indicated on such verification mark. 例文帳に追加

第十五条 旧法第九十一条第一項の規定により付された検定証印は、新法第七十二条第一項の検定証印とみなす。この場合において、同条第二項の政令で定める特定計量器に付された旧法第九十一条第一項の検定証印の有効期間は、これに表示された同条第二項の有効期間の満了の日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If the request for renewal of the trade mark is not filed in the period pursuant to paragraph (3), it may be filed within the additional period of six months following the expiry of the period for filing the request for renewal of the trade mark pursuant to paragraph (3).例文帳に追加

(4) 商標の更新請求が(3)にいう期間内に提出されなかった場合は,(3)にいう商標更新請求の提出期間満了後6月の追加期間内に提出することができる。 - 特許庁

The change in form and contents of the Mark registration application form as referred to in Article 1 paragraph (2), and the application form for extension of the registered mark protection period as referred to in Article 7 paragraph (2), shall be determined by the Minister. 例文帳に追加

第1条 (2)にいう標章登録出願の様式及び第7条 (2)にいう登録標章の保護期間の延長申請の様式の形態及び内容の変更は,大臣が定める。 - 特許庁

(3) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, a measurement certification business operator shall not affix to any article other than certificates pertaining to measurement certifications a mark set forth in paragraph 1 or any mark that is confusingly similar thereto. 例文帳に追加

3 前項に規定するもののほか、計量証明事業者は、計量証明に係る証明書以外のものに、第一項の標章又はこれと紛らわしい標章を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, a registered operator shall not affix to any article other than certificates pertaining to calibration, etc. of measuring instruments, a mark set forth in paragraph 1 or any mark that is confusingly similar thereto. 例文帳に追加

4 前項に規定するもののほか、登録事業者は、計量器の校正等に係る証明書以外のものに、第一項の標章又はこれと紛らわしい標章を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a Community trade mark which claims seniority, in accordance with the Regulation on the Community trade mark, from a trade mark referred to in subparagraph 1 or 2 of paragraph 2 of this Article, even when the latter trade mark has been surrendered or allowed to lapse.例文帳に追加

共同体商標であって,2.(1)又は(2)にいう商標に対して,後者の商標が放棄され又は失効させられている場合でも,共同体商標規則に従って先順位を主張する共同体商標 - 特許庁

In addition to the affirmation on the use of a collective mark as referred to in paragraph (1), the said application must be accompanied by a copy to the regulation on the use of said mark as a collective mark, signed by all relevant mark owners. 例文帳に追加

(1)にいう団体標章の使用に関する確認の他に,当該出願は,当該標章の所有者全員により署名された団体標章としての当該標章の使用規則の写しも添付しなければならない。 - 特許庁

(b) the reference in paragraph 60(a) to the priority date for the registration of the trade mark were a reference to the priority date for the trade mark that is the subject of the IRDA.例文帳に追加

(b) 第 60条(a)における商標登録の優先日についての言及は、IRDAの対象である商標の優先日についての言及とする。 - 特許庁

Despite paragraph (2) (c), an application for registration of a collective trade mark need not be made by a person or persons having legal personality. 例文帳に追加

(2) (c)に拘らず,団体商標の登録出願は,法人格を有する者が行う必要はない。 - 特許庁

i)-2 In the case of damaging registration mark on aircraft, in violation of the provisions of Article 8-3 paragraph (3 例文帳に追加

一の二 第八条の三第三項の規定に違反して、登録記号の表示をき損した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A periodic inspection mark set forth in the preceding paragraph shall indicate the year and month of the periodic inspection. 例文帳に追加

2 前項の定期検査済証印には、その定期検査を行った年月を表示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

References in this Act to an earlier trade mark include a trade mark in respect of which an application for registration has been made and which, if registered, would be an earlier trade mark by virtue of paragraph of subsection, subject to its being so registered. 例文帳に追加

本法において先の商標というときは,登録出願がなされ,かつ,登録がなされた場合,規定に従い,登録されたことによって,先の商標となる商標を含む。 - 特許庁

A mark, which is determined as a well-known mark or mark with a reputation according to paragraph (2), shall be published in the Official Bulletin of the Patent Office and shall be recorded in the Register referred to in Article 5a. 例文帳に追加

(2)に従い,周知標章又は高評標章と決定された標章は,特許庁の公報に公告されなければならず,かつ,第5a条にいう登録簿に記録されなければならない。 - 特許庁

Amendments in the application for a mark registration, besides those provided in Article 27 paragraph (1), shall only be permitted by way of withdrawing the said application for mark registration, and by filling a new mark registration application. 例文帳に追加

第27条 (1)に規定されていることの他に,標章登録出願の変更は,当該標章登録出願を取り下げ,新たな標章登録出願を行うという方法によってのみ認められる。 - 特許庁

Apart from the grounds of invalidity provided for in section 48, the registration of a collective mark may be declared invalid on the ground that the mark was registered in breach of paragraph 4 or paragraph 6, of this Schedule. 例文帳に追加

第48条に定める無効理由とは別に,団体標章の登録は,標章が本附則の,第4項又は第6項の規定に違反して登録されたという理由に基づき無効を宣告することができる。 - 特許庁

Apart from the grounds of invalidity provided for in section 48, the registration of a certification mark may be declared invalid on the ground that the mark was registered in breach of paragraph 4 or 5 or of subparagraph (1) of paragraph 7, of this Schedule. 例文帳に追加

48条に定める無効理由とは別に,証明標章の登録は,本附則第4項又は第5項又は第7項の規定に違反して登録されたという理由に基づき無効を宣言することができる。 - 特許庁

A request for the extension of protection period shall be refused by the Directorate General, if the relevant mark has similarities in its essential part or its entirety with a well-known mark of another person, taking into account the provisions as referred to in Article 6 paragraph (1) letter b and paragraph (2). 例文帳に追加

当該標章が,他の者が所有する著名商標と全体又は要部において同一性を有する場合,第6条(1)(b)及び(2)にいう規定に鑑み,延長請求は総局により拒絶される。 - 特許庁

In addition to the grounds as referred to in Article 68 paragraph (1), a request for the cancellation of registration of a collective mark may also be filed at the Commercial Court, if the use of the collective mark is contrary to the provisions as referred to in Article 50 paragraph (1). 例文帳に追加

第68条(1)にいう取消事由以外に,団体標章に対しては,当該団体標章の使用が第50条(1)の規定に反する場合に商務裁判所に登録取消の請求ができる。 - 特許庁

(3) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, an accredited specified measurement certification business operator shall not affix to any item other than certificates pertaining to measurement certifications a mark set forth in paragraph 1 or any mark confusingly similar thereto. 例文帳に追加

3 前項に規定するもののほか、認定特定計量証明事業者は、計量証明に係る証明書以外のものに、第一項の標章又はこれと紛らわしい標章を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 The provision of Article 16, paragraph 3 of the New Act shall not apply to a measuring instrument for fitting to vehicles, etc. affixed with a verification mark set forth in Article 91, paragraph 1 of the Old Act which shall be deemed, pursuant to the provision of Article 15, paragraph 1 of the supplementary provisions, to be a verification mark set forth in Article 72, paragraph 1 of the New Act, until the expiration date of the valid period of said verification mark. 例文帳に追加

第十七条 附則第十五条第一項の規定により新法第七十二条第一項の検定証印とみなされた旧法第九十一条第一項の検定証印が付されている車両等装置用計量器については、当該検定証印の有効期間の満了の日までは、新法第十六条第三項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. The provision in paragraph 1 shall also apply to the case of a mark registered in violation of Articles 18.1(f) and 21.例文帳に追加

(3) (1)の規定は,標章が第 18条(f)及び第 21条の規定に違反して登録された場合にも適用する。 - 特許庁

(b) paragraph (a) does not apply -- the Registrar must cancel registration of the trade mark after the end of that period; unless the request from the owner is withdrawn or a prescribed court determines otherwise.例文帳に追加

(b) (a)が該当しないとき-前記の期間の終了後に、その商標の登録を取り消すこと - 特許庁

(2) The provision of paragraph (1) shall be without prejudice to the liability of the proprietor of the trade mark for damage or unjustified enrichment.例文帳に追加

(2) (1)の規定は,損害又は不当利得に係る商標の所有者の責任を害するものではない。 - 特許庁

The members of the Mark Appeal Commission as referred to in paragraph (1) are appointed and dismissed by the Minister, for a service term of 3 (three) years. 例文帳に追加

(1)にいう標章審判委員会の構成員は,大臣により3年の任期をもって任免される。 - 特許庁

The transfer of rights of a mark as referred to in paragraph (1) shall be recorded with a payment of fee as regulated in this Law. 例文帳に追加

(1)にいう標章に対する権利の移転の登録は,本法に定める手数料の支払を要する。 - 特許庁

例文

The crossing out of the registration of a mark in the General Register of Marks referred to in paragraph (1) shall be announced in the Official Gazette of Marks. 例文帳に追加

(1)にいう標章一般登録簿からの標章登録の削除は,標章公報に公告される。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS