patronizingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
behave in a patronizing and condescending manner 例文帳に追加
恩着せがましくて見下したような態度でふるまう - 日本語WordNet
Thank you very much for patronizing our store for a long time. 例文帳に追加
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 - Tanaka Corpus
Thank you very much for patronizing our store for a long time.例文帳に追加
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 - Tatoeba例文
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive. 例文帳に追加
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。 - Tanaka Corpus
“Well, you shall get the credits," the professor said with a patronizing smile [with a smile implying I should be grateful]. 例文帳に追加
「よし, 単位をやろう」教授は恩着せがましく笑って言った. - 研究社 新和英中辞典
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.例文帳に追加
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。 - Tatoeba例文
the trait of displaying arrogance by patronizing those considered inferior 例文帳に追加
下級と見なされる者に対して上位者ぶってふるまい、横柄さを露呈する習性 - 日本語WordNet
a communication that indicates lack of respect by patronizing the recipient 例文帳に追加
受容者に対して庇護者ぶって振る舞うことによる、尊敬の欠如を示すコミュニケーション - 日本語WordNet
However, Montblanc did not win Shibata's trust very much, perhaps because of his patronizing attitude. 例文帳に追加
しかし、モンブランのお仕着せがましい態度ゆえか、柴田からはあまり信用されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All seats on the second basement are non-smoking and the menu contains a rich variety of dishes such as all sorts of rice omelets and seasonal menus, with families and groups patronizing the store. 例文帳に追加
地下2階は全席禁煙で各種オムライスや季節限定のメニューなど食事メニューが充実しており、家族連れや団体客が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After many years later, when Obayashi came to be informed of it from a third person, he expressed great gratitude for Okamoto's favor (that means, Okamoto never showed him a patronizing attitude). 例文帳に追加
大林はかなり後年になってこれを人から聞き(つまり岡本が恩人風をふかすようなことは一切しなかった)、大いに感謝している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The old Admiral stopped and, in a kindly patronizing way, pointed out the weak and absurd folly of his move and asked him to begin again with some one of the safe openings. 例文帳に追加
老提督はゲームを中断し、初心者に教え諭すように、そんな指し手は下手な手出し理屈にあわんよ、もっとまともな手で指しなおしなさいと忠告した。 - Melville Davisson Post『罪体』
To enable users to more efficiently conduct research on products and services they are interested in obtaining and on the providers of products and services they are interested in patronizing.例文帳に追加
ユーザが、入手することに関心がある製品およびサービスに関して、ならびに取引することに関心がある製品およびサービスの提供者に関して、調査をより効率的に実施できるようにする。 - 特許庁
To provide a point card for premium system which is intended for differentiating customer services and thereby upgrading the services for good customers and at the same time, enables the number of patronizing customers to be increased and such customers to be encouraged to visit and do shopping.例文帳に追加
顧客サービスの差別化を図り、以って、優良顧客に対するサービスの向上を可能とするとともに、優良顧客作りあるいは集客力の向上を可能とし得るポイントカードを提供する。 - 特許庁
Due to the high density of competitors in area with a high concentration of customers and a "conservative tendency" (which can be rephrased as a "patronizing tendency" strongly seen not only in regular customers but also in floating customers), they are forced to either highlight their uniqueness or be competitive in terms of pricing. 例文帳に追加
顧客集中地の競合店密度の高さや保守傾向(固定客だけでなく流動客にも根強く見受けられる贔屓性向とも言い替えられる)から、相当な個性を全面に出すか、逆に価格面で勝負を挑まざるをえないことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


