perhapsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2485件
Or perhaps you were doing something else?例文帳に追加
それともお前が... 他に何した? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps the strongest in this world.例文帳に追加
恐らくこの世界で最強の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you perhaps looking for me?例文帳に追加
もしや 私を探しているのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps impossible.例文帳に追加
おそらくは実現不可能でしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And perhaps it is most well known例文帳に追加
一番よく知られているのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So perhaps we should try again.例文帳に追加
恐らくもう1度試すべきです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps michelle remembered例文帳に追加
おそらく ミシェルは 思い出したのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps he can throw light on the matter. 例文帳に追加
彼に聞いたらわかるだろう - 斎藤和英大辞典
It will be fine weather tomorrow, perhaps.例文帳に追加
恐らく明日は晴れでしょう。 - Tatoeba例文
But perhaps most heartbreaking of all例文帳に追加
しかし なによりも悲痛なのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps even more importantly例文帳に追加
おそらくもっと重要なことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps it is this person, I thought.例文帳に追加
「あ~ もしかしたら この人だ」って。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps you're right after all.例文帳に追加
恐らく 結局 あなたが正しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps the smaller size?例文帳に追加
もう少し 小さくても いいのかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And perhaps most importantly例文帳に追加
そして何よりも重要なことに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps she died a long time ago...例文帳に追加
恐らく とっくに亡くなってる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But perhaps the most challenging part例文帳に追加
しかし 最も大変だったのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although perhaps not obvious today例文帳に追加
今日において明白でなくても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps if you come see me in a year?例文帳に追加
たぶん1年後ぐらいかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have sex with my brother, perhaps.例文帳に追加
兄貴とセックスでもしたらどうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And perhaps my favorite example例文帳に追加
私が気に入っている例ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France