1016万例文収録!

「pleasure」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pleasureの意味・解説 > pleasureに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pleasureを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1556



例文

I'll do it with pleasure. 例文帳に追加

喜んでそういたしましょう。 - Tanaka Corpus

Short pleasure, long repentance. 例文帳に追加

喜びは短く、後悔は長し。 - Tanaka Corpus

It's our pleasure. 例文帳に追加

楽しいのはむしろ私達のほうです。 - Tanaka Corpus

Some people pursue only pleasure. 例文帳に追加

快楽しか求めない人もいる。 - Tanaka Corpus

例文

You will derive great pleasure from this book. 例文帳に追加

この本は非常に楽しく読める。 - Tanaka Corpus


例文

This book will give you great pleasure. 例文帳に追加

この本はとても楽しく読めます。 - Tanaka Corpus

It is a great pleasure to be here. 例文帳に追加

ここにいるのはとても楽しい。 - Tanaka Corpus

It has always been a pleasure to work with you. 例文帳に追加

お世話になっております。 - Tanaka Corpus

It was a pleasure to meet you. 例文帳に追加

お会いできてうれしかった。 - Tanaka Corpus

例文

Homon (the teachings of Buddhism) of Great Pleasure Chapter of Kongosatta (Vajrasattva) 例文帳に追加

大楽の法門 金剛薩埵の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Man and woman making love and feeling great pleasure is a clean mental state of Bosatsu. 例文帳に追加

適悅淸淨句是菩薩位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking pleasure in decoration is a clean mental state of Bosatsu. 例文帳に追加

莊嚴淸淨句是菩薩位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called as a rosen (a roofed pleasure boat). 例文帳に追加

楼船(ろうせん)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"" means "Sympathize with the pleasure of swimming fishes". 例文帳に追加

魚ノ楽シミヲ知ル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SMART BALL FOR PLEASURE BY GROUP例文帳に追加

グループで楽しむスマートボール機 - 特許庁

this is really a great pleasure; 例文帳に追加

本当に心の底からうれしいんだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

It's only a pleasure deferred." 例文帳に追加

楽しみを先に延ばしただけさ。」 - James Joyce『小さな雲』

"duty first and pleasure afterwards, 例文帳に追加

「仕事が先で、お楽しみはその後だな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It was a mockery of pleasure. 例文帳に追加

それは、かりそめの慰みだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

That was a pleasure! 例文帳に追加

ほんとにおもしろいことでした! - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

giving pleasure or satisfaction or received with pleasure or freely granted 例文帳に追加

喜びまたは満足感与えている、喜びを受ける、自由に与えられた - 日本語WordNet

pleasure experienced in a small elegant room, called four and a half tatami mat pleasure 例文帳に追加

四畳半趣味という,粋な小部屋で遊興する趣味 - EDR日英対訳辞書

To make pleasure of music editing and pleasure of games to be united.例文帳に追加

音楽編集の楽しみとゲームの楽しみとを融合させる。 - 特許庁

It was used by kuge for pleasure during the Heian period and was used by common people for pleasure during the Edo period. 例文帳に追加

平安時代に公家が遊興として使い、その後、江戸時代には庶民の娯楽として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's my pleasure to teach Jane.例文帳に追加

ジェーンに教えることができてとても光栄だ。 - Weblio Email例文集

Evening walks are my dad's greatest pleasure. 例文帳に追加

夕方散歩するのが、父の何よりの楽しみです。 - Weblio Email例文集

Thanks to you, I was able to study with pleasure. 例文帳に追加

あなたのおかげで楽しく勉強できました。 - Weblio Email例文集

He takes pleasure in my troubles. 例文帳に追加

彼は私が悩むのを面白がっている。 - Weblio Email例文集

My cat gets the most pleasure out of being stroked. 例文帳に追加

私の猫は撫でてもらうのが一番の楽しみです。 - Weblio Email例文集

It will be our pleasure to hold that meeting. 例文帳に追加

私たちはそれを喜んで開催したいと考えています。 - Weblio Email例文集

It was my pleasure participating in this lesson. 例文帳に追加

私はこのレッスンに参加するのが楽しみでした。 - Weblio Email例文集

I watch movies for sheer pleasure. 例文帳に追加

私は単なる楽しみとして映画を観ます。 - Weblio Email例文集

Giving something to you is my pleasure. 例文帳に追加

あなたに何かしてあげる事が私の喜びです。 - Weblio Email例文集

He said it would be his pleasure to show us around the building.例文帳に追加

彼は喜んでその建物を案内してくれるそうです。 - Weblio Email例文集

I'm looking forward to this plan with pleasure. 例文帳に追加

この計画は私に楽しみを与えてくれています。 - Weblio Email例文集

It has been a pleasure to do business with you. 例文帳に追加

この度はお取引いただきありがとうございます。 - Weblio Email例文集

He was a lazy, pleasure-loving man when he was young.. 例文帳に追加

若い頃、彼は怠惰で享楽的だった。 - Weblio英語基本例文集

The fine day added to our pleasure. 例文帳に追加

天気がよかったのでいっそう楽しかった. - 研究社 新英和中辞典

Business before pleasure. 例文帳に追加

《諺》 遊ぶよりはまず仕事 《遊ぶのは仕事のあと》. - 研究社 新英和中辞典

I hope we will have the pleasure of your company at dinner. 例文帳に追加

夕食をご一緒していただきたいと思います. - 研究社 新英和中辞典

drain the cup of sorrow [pleasure, life] (to the bottom [dregs]) 例文帳に追加

悲しみの杯[歓楽の美酒, 浮き世の辛酸]をなめ尽くす. - 研究社 新英和中辞典

Her face was eloquent of her pleasure. 例文帳に追加

彼女の顔は喜びをよく表わしていた. - 研究社 新英和中辞典

It gives me great pleasure to meet you again. 例文帳に追加

またお目にかかれたことは大きな喜びです. - 研究社 新英和中辞典

May I have the pleasure of the next dance (with you)? 例文帳に追加

次のダンスにお相手をさせていただけませんか. - 研究社 新英和中辞典

Will you do me the pleasure of joining me in a drink? 例文帳に追加

一緒に一杯やってくれますか. - 研究社 新英和中辞典

Have I the pleasure of addressing Mr. Brown? 例文帳に追加

ブラウンさんでいらっしゃいましょうか. - 研究社 新英和中辞典

It's been a great pleasure to talk to you. 例文帳に追加

君と話ができてとても楽しかった. - 研究社 新英和中辞典

We request the honor [pleasure] of your company. 例文帳に追加

ご臨席のほど願いあげます 《招待状の文句》. - 研究社 新英和中辞典

He sacrifices business for [to] pleasure. 例文帳に追加

彼は遊びのためには仕事も犠牲にする男だ. - 研究社 新英和中辞典

例文

He stretched himself with sensuous pleasure in the bath. 例文帳に追加

彼はふろにつかって気持ちよさそうにのびをした. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS